Lyrics and translation Freddie - Egy Kicsit Másképp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy Kicsit Másképp
Немного по-другому
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Majd
közölte
mielőtt
távozott
Ты
сказала,
прежде
чем
уйти,
Hogy
örökre
legyél
átkozott
Что
будь
я
навеки
проклят.
És
csak
kölcsön
volt
a
pohárkészlet
И
что
набор
бокалов
был
лишь
взаймы,
Mit
az
utolsó
éjjel
áthozott
Который
ты
принесла
прошлой
ночью.
Hát
az
istenünk
megint
jól
betárazott
Что
ж,
наш
бог
снова
хорошо
запасся,
Az
új
lépésünkre
várakozott
Ждал
нашего
следующего
шага,
Hogy
jómagam,
és
te
is
lásd
még
Чтобы
я
и
ты
увидели,
Hogyan
tudhatnánk
Как
мы
могли
бы
Egy
kicsit
másképp
Немного
по-другому
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
De
sarkon
fordulva
elhitte
Но,
повернувшись,
ты
поверила,
Hogy
ő
szinte
már
őszinte
Что
ты
почти
искренна
Azzal
a
bélyegzővel
С
этим
клеймом,
Mit
szívemre
rányomott
Которое
ты
поставила
на
моем
сердце.
S
mert
itt
felejtett
néhány
lábnyomot
И
потому
что
ты
оставила
здесь
несколько
следов,
Az
urunk
véleménye
is
megváltozott
Мнение
нашего
господа
тоже
изменилось.
Már
nem
tett
értünk,
csak
imádkozott
Он
больше
не
делал
для
нас
ничего,
только
молился,
Hogy
jómagam,
és
te
is
lásd
még
Чтобы
я
и
ты
увидели,
Hogyan
tudhatnánk
egy
kicsit
másképp
Как
мы
могли
бы
немного
по-другому
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Szeretni,
gyűlölni
kellene
Любить,
ненавидеть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Ölelni,
elhagyni
kellene
Обнимать,
покинуть
тебя
должен
был
бы
я
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
Éreznünk
egymást
kellene
Чувствовать
друг
друга
мы
должны
были
бы
(Egy
kicsit
másképp)
(Немного
по-другому)
De
látjuk
már,
hogy
kéne
Но
мы
уже
видим,
как
надо
было
бы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara Misa, Szabó Tibor
Album
Pioneers
date of release
15-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.