Freddie - Lenn A Padlón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freddie - Lenn A Padlón




hosszú lista
Это длинный список.
Minden cucca jól kirakva, startra kész
Все его вещи хорошо заполнены и готовы к отправке.
Jól összekapva
Хорошо закругленный.
Várja sármom, szenvedélyben csapni szét
* Жду своего очарования, ** чтобы сокрушить его страстью. *
Néz és áll, felpiszkál
Смотри, стой и выбирай.
Addig fűt, míg látja bennem célhoz ért
Он будет гореть, пока видит во мне, что у него есть цель.
Még ilyen nem volt
Такого раньше не случалось.
Megtalálta vágy, a vágy játékszerét!
Ты нашел игрушку желания.
Hűvös félhomály, kis bor, üres kislakás, jókor
Прохладные сумерки, немного вина, пустая квартира, хорошо провести время.
Nekem elég már, hogy tudtam erről szó-óóóól!
Мне достаточно того, что я знал об этом-у-у!
Óhh, lenn a padlón (Lenn a padlón)
О, вниз по полу (вниз по полу)
Tested ékszer, olyan vagy, mint Demi Moore!
Твое тело-драгоценность, ты как Деми Мур!
A vágy száz alakban (Lenn a padlón)
Желание в сотне форм (на полу).
Kéz a kézben, szemed fénye, szikrát szór! (Lenn a padlón)
Рука об руку, свет твоих глаз, сверкает! (вниз по полу)
Óhh
О-о.
Tovább léptem
Я двигаюсь дальше.
Bekapcsolva várt egy cseppnyi józan ész
В ожидании капли здравого смысла.
A vágy, türelmetlen
Желание, нетерпеливое.
Miénk volt, feléltünk minden apró pénzt
У нас было это, мы потратили каждый пенни.
Hűvös félhomály, kis bor, üres kislakás, jókor
Прохладные сумерки, немного вина, пустая квартира, хорошо провести время.
Nekem elég már, hogy tudtam erről szó-óóóól!
Мне достаточно того, что я знал об этом-у-у!
Óhh, lenn a padlón (Lenn a padlón)
О, вниз по полу (вниз по полу)
Tested ékszer, olyan vagy, mint Demi Moore!
Твое тело-драгоценность, ты как Деми Мур!
A vágy száz alakban (Lenn a padlón)
Желание в сотне форм (на полу).
Kéz a kézben, szemed fénye, szikrát szór! (Lenn a padlón)
Рука об руку, свет твоих глаз, сверкает! (вниз по полу)
Óhh
О-о.
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óóóh, Óóóh, Óóóh
О, О, О, О, О ...
Óhh, kéz a kézben
О, рука об руку.
Pillanatnyi olvadásba veszve (Olvadásba veszve jó)
В момент хорошего таяния хорошем таянии)
Kár összetörni
Это позор, чтобы сломаться.
Szívünk készen, nem köt gúzsba pókháló
Наши сердца готовы, мы не связаны паутиной.
Óhh, lenn a padlón (Lenn a padlón)
О, вниз по полу (вниз по полу)
Tested ékszer, olyan vagy, mint Demi Moore!
Твое тело-драгоценность, ты как Деми Мур!
A vágy száz alakban (Lenn a padlón)
Желание в сотне форм (на полу).
Kéz a kézben, szemed fénye, szikrát szór!
Рука об руку, свет твоих глаз, сверкает!
Óhh, lenn a padlón (Lenn a padlón)
О, вниз по полу (вниз по полу)
Tested ékszer, olyan vagy, mint Demi Moore!
Твое тело-драгоценность, ты как Деми Мур!
A vágy száz alakban (Lenn a padlón)
Желание в сотне форм (на полу).
Kéz a kézben, szemed fénye, szikrát szór! (Lenn a padlón)
Рука об руку, свет твоих глаз, сверкает! (вниз по полу)
Óhh
О-о.






Attention! Feel free to leave feedback.