Lyrics and translation Freddie - Neked Nem Kell
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
2x
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Az
összes
irány
jól
állna
neked,
Все
направления
тебе
бы
подошли.
észak
és
dél,
nyugat
s
kelet,
Север
и
юг,
запад
и
Восток.
Nem
tudom,
hogy
merről,
de
feléd
megyek,
Я
не
знаю,
куда
иду,
но
я
иду
по
твоему
пути.
Megjöttem,
még
nem
látsz,
előtted
hegyek.
Я
вернулся,
ты
еще
не
видишь
меня,
перед
тобой
горы.
Mások
meg
vulkánra
várva
a
csokraikat
Другие
ждут
вулкана,
чтобы
сделать
свои
букеты.
Szórják
eléd
hamufelhők
felett,
Разбросай
его
по
облакам
пепла.
Hát
porold
le
gyorsan
a
szárnyaidat,
Так
что
быстро
убери
пыль
с
своих
крыльев,
Mert
van
itt
ki
csokrok
nélkül
szeret.
Потому
что
некоторые
люди
любят
меня
без
цветов.
Neked
nem
kell
virág,
mi
parancsra
kinő,
Тебе
не
нужны
цветы,
мы
заставим
их
расти.
Neked
nem
kell
királyság,
mi
elnyerhető,
Тебе
не
нужно
Королевство,
чтобы
победить.
Neked
nem
kell
a
győztessel
járó
erő,
Тебе
не
нужна
сила
победителя.
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
Neked
nem
kell
Тебе
не
обязательно
...
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
2x
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mibe
nem
akar
megfagyni
a
tél,
Какая
зима
не
хочет
замерзнуть,
Mi
a
lábadozó
tavasznak
se'
kell,
какая
исцеляющая
весна
не
нужна?
Mire
vállát
megvonja
a
nyár
К
тому
времени,
как
ее
плечи
пожали
плечами.
és
ősszel
a
dér,
и
осенью
...
Azt
mind
veled
próbáltatta
fel
mindenki,
Все
заставляли
тебя
примерять
их.
Ki
egy
pillanatért
feláldozta
volna
a
jövőjét
veled,
Кто
бы
пожертвовал
своим
будущим
на
мгновение
с
тобой?
De
míg
mások
tapintják
és
látják,
mi
szép,
Но
пока
другие
чувствуют
и
видят,
что
прекрасно,
Az
nekem
mind
belőled
ered.
Все
это
приходит
от
тебя
ко
мне.
Neked
nem
kell
virág,
mi
parancsra
kinő,
Тебе
не
нужны
цветы,
мы
заставим
их
расти.
Neked
nem
kell
királyság,
mi
elnyerhető,
Тебе
не
нужно
Королевство,
чтобы
победить.
Neked
nem
kell
a
győztessel
járó
erő,
Тебе
не
нужна
сила
победителя.
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
2x
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
2 раза.
Neked
nem
kell
Тебе
не
обязательно
...
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
2x
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Neked
nem
kell
virág,
mi
parancsra
kinő,
Тебе
не
нужны
цветы,
мы
заставим
их
расти.
Neked
nem
kell
királyság,
mi
elnyerhető,
Тебе
не
нужно
Королевство,
чтобы
победить.
Neked
nem
kell
a
győztessel
járó
erő,
Тебе
не
нужна
сила
победителя.
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
2x
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
2 раза.
Neked
nem
kell
Тебе
не
обязательно
...
Neked
nem
kell,
csak
én
és
egy
kis
idő.
Тебе
не
нужно
это,
только
я
и
немного
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara Misa
Attention! Feel free to leave feedback.