Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minamahal Kita - Karaoke
Minamahal Kita - Караоке
Di
ko
malimotan
ang
iyong
mga
larawan
Я
не
могу
забыть
твои
фотографии
Ang
iyong
mga
pangakong
ako
lang
Твои
обещания,
что
ты
только
моя
Kahit
nasaan
ka
man,
malayo
o
malapit
man
Где
бы
ты
ни
была,
далеко
или
близко
Ang
pag-ibig
ko'y
iyo
lamang
Моя
любовь
принадлежит
только
тебе
Ika'y
pangarap
ko
sa
tuwi'
na
lagi
kang
laman
ng
isip
Ты
моя
мечта,
всегда
в
моих
мыслях
Ikaw
ang
siyang
tibok
n'ya
ring
dibdib
Ты
биение
моего
сердца
Kahit
na
ano'ng
mangyari
ikaw
at
ikaw
pa
rin
Что
бы
ни
случилось,
это
всегда
ты
Wala
akong
ibang
iibigin
Я
не
буду
любить
никого
другого
Lulubog,
lilitaw
ang
buwan
at
araw
Луна
и
солнце
будут
восходить
и
заходить
Patuloy
pang
lalakad
ang
panahon
Время
будет
идти
Ako'y
magmamahal
sa
'yo,
hindi
ito
magbabago
Я
буду
любить
тебя,
это
не
изменится
Pag-ibig
ko'y
laging
laan
lamang
sa
'yo
Моя
любовь
всегда
предназначена
только
тебе
Minamahal
kita
Любимая,
я
люблю
тебя
Lagi
kong
hinahanap
yakap
mong
anong
sarap
Я
всегда
ищу
твои
объятия,
такие
приятные
Ang
iyong
mga
matang
nangungusap
Твои
глаза,
говорящие
без
слов
'Pag
ikaw
ay
kapiling,
nalilimot
ang
sarili
Когда
я
с
тобой,
я
забываю
о
себе
Sana'y
wag
nang
matapos
ang
gabi
Надеюсь,
эта
ночь
никогда
не
закончится
Lulubog,
lilitaw
ang
buwan
at
araw
Луна
и
солнце
будут
восходить
и
заходить
Patuloy
pang
lalakad
ang
panahon
Время
будет
идти
Ako'y
magmamahal
sa
'yo,
hindi
ito
magbabago
Я
буду
любить
тебя,
это
не
изменится
Pag-ibig
ko'y
laging
laan
lamang
sa
'yo
Моя
любовь
всегда
предназначена
только
тебе
Minamahal
kita
Любимая,
я
люблю
тебя
Lulubog,
lilitaw
ang
buwan
at
araw
Луна
и
солнце
будут
восходить
и
заходить
Patuloy
pang
lalakad
ang
panahon
Время
будет
идти
Ako'y
magmamahal
sa
'yo,
hindi
ito
magbabago
Я
буду
любить
тебя,
это
не
изменится
Pag-ibig
ko'y
laging
laan
lamang
sa
'yo
Моя
любовь
всегда
предназначена
только
тебе
Minamahal
kita
Любимая,
я
люблю
тебя
Minamahal
kita
Любимая,
я
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdinand Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.