Lyrics and translation Freddie Alva - Aunque Ya No Estés (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Ya No Estés (Radio Edit)
Хотя тебя уже нет (Радио Версия)
Cuando
te
tuve
aquí
Когда
ты
была
здесь,
Entre
mis
brazos
así
В
моих
объятиях
так
близко,
Nunca
pensé
que
un
día
te
dejará
ir
Я
никогда
не
думал,
что
однажды
отпущу
тебя.
Hoy
que
ya
no
estás
aquí
Теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
Quiero
saber
de
ti
Я
хочу
знать
о
тебе,
Saber
si
aún
sientes
lo
que
yo
por
ti
Знать,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я
к
тебе.
Que
un
día
te
di
Которую
я
тебе
подарил,
Y
el
calor
que
tuve
de
ti
И
тепло,
которое
я
получил
от
тебя,
No
se
pueden
olvidar
Нельзя
забыть.
Aunque
ya
no
estés
sigo
pensando
en
ti
Хотя
тебя
уже
нет,
я
продолжаю
думать
о
тебе,
Quiero
volver
atrás
y
estar
junto
a
ti
Хочу
вернуться
назад
и
быть
рядом
с
тобой.
Y
aunque
ya
no
sé,
si
te
olvidaré
И
хотя
я
уже
не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Sigo
amándote
aunque
te
perdí
Я
продолжаю
любить
тебя,
хотя
потерял.
Aquellas
canciones
de
amor
Те
песни
о
любви,
Que
juntos
cantamos
los
dos
Которые
мы
пели
вместе,
Memorias
que
siempre
están
en
mi
corazón
Воспоминания,
которые
всегда
в
моем
сердце.
Recuerdo
ese
viaje
a
Cancún
Помню
нашу
поездку
в
Канкун,
La
playa
y
el
mar
tan
azul
Пляж
и
море
такие
голубые,
Y
de
todo
lo
mejor
siempre
tú
И
все
самое
лучшее
- всегда
ты.
Que
un
día
te
di
Которую
я
тебе
подарил,
Y
el
calor
que
tuve
de
ti
И
тепло,
которое
я
получил
от
тебя,
No
se
puede
olvidar
Нельзя
забыть.
Aunque
ya
no
estés
sigo
pensando
en
ti
Хотя
тебя
уже
нет,
я
продолжаю
думать
о
тебе,
Quiero
volver
atrás
y
estar
junto
a
ti
Хочу
вернуться
назад
и
быть
рядом
с
тобой.
Y
aunque
ya
no
sé,
si
te
olvidaré
И
хотя
я
уже
не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Sigo
amándote
aunque
te
perdí
Я
продолжаю
любить
тебя,
хотя
потерял.
Aunque
te
perdí
Хотя
потерял
тебя.
Te
perdí,
nada
puedo
hacer
para
no
sentirme
así
Потерял
тебя,
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
не
чувствовать
себя
так.
Sin
tu
amor,
solo
me
queda
afrontarlo
con
valor
Без
твоей
любви,
мне
остается
только
принять
это
с
мужеством.
Aunque
Ya
No
Estés
Хотя
тебя
уже
нет,
Quiero
Volver
Atrás
Хочу
вернуться
назад.
Ya
No
Estés
Тебя
уже
нет,
Quiero
Volver
Atrás
Хочу
вернуться
назад.
Aunque
ya
no
estés
sigo
pensando
en
ti
Хотя
тебя
уже
нет,
я
продолжаю
думать
о
тебе,
Quiero
volver
atrás
y
estar
junto
a
ti
Хочу
вернуться
назад
и
быть
рядом
с
тобой.
Y
aunque
ya
no
sé,
si
te
olvidaré
И
хотя
я
уже
не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Sigo
amándote
aunque
te
perdí
Я
продолжаю
любить
тебя,
хотя
потерял.
Aunque
te
perdí
Хотя
потерял
тебя.
Aunque
ya
no
estés
sigo
pensando
en
ti
Хотя
тебя
уже
нет,
я
продолжаю
думать
о
тебе,
Quiero
volver
atrás
y
estar
junto
a
ti
Хочу
вернуться
назад
и
быть
рядом
с
тобой.
Y
aunque
ya
no
sé,
si
te
olvidaré
И
хотя
я
уже
не
знаю,
смогу
ли
забыть
тебя,
Sigo
amándote
aunque
te
perdí
Я
продолжаю
любить
тебя,
хотя
потерял.
Aunque
te
perdí
Хотя
потерял
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.