Freddie Gibbs & Madlib feat. Ab-Soul & Polyester the Saint - Lakers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freddie Gibbs & Madlib feat. Ab-Soul & Polyester the Saint - Lakers




Lakers
Лейкерс
Nigga, fuck it, 77 Cutlass
Чувак, к черту все, 77 Cutlass
I move my ass to Cali with my Indiana bucket
Я переехал в Калифорнию со своей тачкой из Индианы
I need to slap a wet one on the frame, a little rusty
Надо бы подкрасить раму, немного ржавенькая
They call my shit a scraper in the bay bitches love it
В заливе мою тачку называют развалюхой, но сучки от нее без ума
And I'm choking on some Cali good
И я балдею от калифорнийской дури
Been want to cruise on Crenshaw
Давно хотел прокатиться по Креншоу
Since a little nigga watching Boyz n in the Hood
Еще с детства, когда смотрел "Парней с улицы"
Since Ricky got killed, copping that corn meal
С тех пор, как Рики убили, покупая кукурузную муку
Before the palm trees, pussy and the recording years
До пальм, кисок и записей
I was overdue for a visit
Мне давно пора было сюда приехать
A valley bitch with family in the Chi gave me the digits
Одна цыпочка из долины, чья семья из Чикаго, дала мне свой номер
The 818, the sex was great, perfect the art of fornication
818, секс был отличный, искусство совокупления доведено до совершенства
Put a bitch out the car for a bar, your Cali conversation
Высадил сучку из машины за бар, твои калифорнийские разговоры
All my hoes from way back want me to be chilling where they at
Все мои бывшие телки хотят, чтобы я тусовался с ними
G.I. until I die, but bitch L.A. is where I lay at
Бандит до гроба, но, детка, Лос-Анджелес - это мое место
My children gon' be raised at where they gon' place my grave at
Мои дети будут расти там, где будет моя могила
Since Magic bought the team, he brought new meaning to that L.A. hat
С тех пор, как Мэджик купил команду, кепка Лейкерс обрела новый смысл
Shout out to the blocks
Привет районам
Inglewood, Compton, South Central to Watts
Инглвуд, Комптон, Южный Централ, Уоттс
My home, my home L.A. I ride for you
Мой дом, мой родной Лос-Анджелес, я за тебя горой
(That's where I stay at, nigga)
(Вот где я живу, чувак)
(That's where I lay at, nigga)
(Вот где я упокоюсь, чувак)
When I am gone, just know that I owe you
Когда меня не станет, знай, что я твой должник
I'm on my way to LAX from JFK, it's a great day
Я лечу в Лос-Анджелес из Нью-Йорка, отличный день
I mean I love New York, but of course
Я имею в виду, я люблю Нью-Йорк, но, конечно
I live out there so don't go there, you heard it before
Я живу там, так что не лезь туда, ты уже это слышал
Ironic my uncle had the king of music on Crenshaw
Иронично, что у моего дяди был магазин музыки на Креншоу
Cause now I'm the king to music to all y'all
Потому что теперь я король музыки для всех вас
California love, California dreaming
Калифорнийская любовь, калифорнийская мечта
I've seen lost angels, I even found demons
Я видел падших ангелов, я даже встречал демонов
Where you learn to survive and keep your head high
Где ты учишься выживать и держать голову высоко
Hit the weed clinic for sativa get your head high
Загляни в клинику за сативой, чтобы поднять себе настроение
We ain't in Kansas City, but you'll find a TEC-9
Мы не в Канзас-Сити, но ты найдешь TEC-9
And if that tech jammed you better have a toast too
И если этот ствол заклинит, лучше держи наготове второй
Fuck that, this what we gon' toast to
К черту это, за это мы выпьем
Everybody that ain't die before 21 like we was s'posed to
За всех, кто не умер до 21, как нам было предначертано
For the mail, I'm going postal
Ради денег, я готов на все
I heard the baddest females on pacific coastal
Я слышал, что самые крутые телки на Тихоокеанском побережье
If it means anything, I'm so L.A. my dad died on King, nigga
Если это что-то значит, я весь из Лос-Анджелеса, мой отец умер на Кинг, чувак
Yeah, went from a condo to sleeping on my nigga couch
Да, перебрался из квартиры на диван к своему корешу
Popping sedatives, negatives in my bank account
Глотал успокоительное, на счету одни минусы
Too much pride to let this pussy industry play me out
Слишком много гордости, чтобы позволить этой прогнившей индустрии меня сломать
Repairing that broken dream, that's what L.A. about
Восстановить разбитую мечту, вот что значит Лос-Анджелес
Shout to Cali Bud, my Westcoast plug
Привет, Кали Бад, мой поставщик с Западного побережья
Brother from another mother, he showed that Westcoast love
Брат по духу, он показал мне, что такое любовь Западного побережья
Nigga, me and Killa Caz was pulling them stick-ups, cuz
Чувак, мы с Килла Казом проворачивали ограбления, братан
Bending blocks with my nigga Box smoking the whip up Blood
Бороздили кварталы с моим корешем Боксом, покуривая травку, Блад
Gots to keep it true when I maneuver
Надо оставаться верным себе, когда крутишься в этих кругах
I got all kind of homies, Harlems, Avalons and Hoovers
У меня есть кореша всех мастей, Гарлемы, Авалоны и Хуверы
My little homie from Families, he keep a team of shooters
Мой младший кореш из Families, у него целая команда стрелков
My 60 niggas stay Rolling, my Eight Trey niggas moving
Мои 60-е ниггеры катаются на Роллсах, мои 83-и ниггеры продвигаются
Been 20 years since the riots
Прошло 20 лет с беспорядков
L.A. nigga keep it thorough, fuck keeping quiet
Ниггеры из Лос-Анджелеса держатся вместе, к черту молчание
Bitch it's on in this war zone where we reside
Сука, здесь война, в этой зоне, где мы живем
As I begin let my sins wash away with the tides
Пусть мои грехи смоются приливом
Who the fuck I'm kidding? I done tried everything but dying
Кого я, черт возьми, обманываю? Я перепробовал все, кроме смерти
Flirting with other places, but this Cali bitch stay on my mind
Засматривался на другие места, но эта калифорнийская сучка не выходит у меня из головы






Attention! Feel free to leave feedback.