Lyrics and translation Freddie Gibbs & Madlib featuring Ab-Soul and Polyester The Saint - Lakers (feat. Ab-Soul, Polyester the Saint)
Nigga,
fuck
it,
77
Cutlass
Ниггер,
к
черту,
77
Cutlass
I
move
my
ass
to
Cali
with
my
Indiana
bucket
Я
двигаю
задницей
в
Кали
с
ведром
из
Индианы.
I
need
to
slap
a
wet
one
on
the
frame,
a
little
rusty
Мне
нужно
дать
пощечину
мокрой
раме,
немного
ржавой.
They
call
my
shit
a
scraper
in
the
bay
bitches
love
it
Они
называют
мое
дерьмо
скребком
в
заливе,
сучкам
это
нравится.
And
I'm
choking
on
some
Cali
good
И
я
задыхаюсь
от
хорошего
Кали.
Been
want
to
cruise
on
Crenshaw
Давно
хочу
поплыть
на
Креншоу.
Since
a
little
nigga
watching
Boyz
n
in
the
Hood
С
тех
пор,
как
маленький
ниггер
наблюдает
за
Boyz
n
в
гетто.
Since
Ricky
got
killed,
copping
that
corn
meal
С
тех
пор,
как
Рики
был
убит,
он
готовил
кукурузную
муку.
Before
the
palm
trees,
pussy
and
the
recording
years
Перед
пальмами,
кисками
и
годами
записи.
I
was
overdue
for
a
visit
Я
опоздал
на
визит.
A
valley
bitch
with
family
in
the
Chi
gave
me
the
digits
Сучка
из
долины
с
семьей
в
Ци
дала
мне
цифры.
The
818,
the
sex
was
great,
perfect
the
art
of
fornication
818
год,
секс
был
великолепен,
совершенен,
искусство
блуда.
Put
a
bitch
out
the
car
for
a
bar,
your
Cali
conversation
Выставь
сучку
из
машины
за
барной
стойкой,
твой
разговор
с
Кали.
All
my
hoes
from
way
back
want
me
to
be
chilling
where
they
at
Все
мои
шлюхи
с
давних
времен
хотят,
чтобы
я
остыл
там,
где
они.
G.I.
until
I
die,
but
bitch
L.A.
is
where
I
lay
at
G.
I.
пока
я
не
умру,
но
сука
Лос-Анджелес
там,
где
я
лежу.
My
children
gon'
be
raised
at
where
they
gon'
place
my
grave
at
Мои
дети
будут
воспитаны
там,
где
они
будут
хранить
мою
могилу.
Since
Magic
bought
the
team,
he
brought
new
meaning
to
that
L.A.
hat
С
тех
пор,
как
Мэджик
купил
команду,
он
привнес
новое
значение
в
эту
шляпу
Лос-Анджелеса.
Shout
out
to
the
blocks
Кричи
на
кварталы!
Inglewood,
Compton,
South
Central
to
Watts
Инглвуд,
Комптон,
Саут-Централ-Уоттс.
My
home,
my
home
L.A.
I
ride
for
you
Мой
дом,
мой
дом,
Лос-Анджелес,
я
еду
за
тобой.
(That's
where
I
stay
at,
nigga)
(Вот
где
я
останавливаюсь,
ниггер)
(That's
where
I
lay
at,
nigga)
(Вот
где
я
лежу,
ниггер!)
When
I
am
gone
just
know
that
I
owe
you
Когда
я
уйду,
просто
знай,
что
я
должен
тебе.
I'm
on
my
way
to
LAX
from
JFK,
it's
a
great
day
Я
на
пути
в
Лос-Анджелес
из
JFK,
это
прекрасный
день.
I
mean
I
love
New
York,
but
of
course
Я
имею
в
виду,
Я
люблю
Нью-Йорк,
но,
конечно.
I
live
out
there
so
don't
go
there,
you
heard
it
before
Я
живу
там,
так
что
не
ходи
туда,
ты
слышала
это
раньше.
Ironic
my
uncle
had
the
king
of
music
on
Crenshaw
Ирония
в
том,
что
у
моего
дяди
был
король
музыки
на
Креншоу.
Cause
now
I'm
the
king
to
music
to
all
y'all
Потому
что
теперь
я
король
музыки
для
всех
вас.
California
love,
California
dreaming
Калифорнийская
любовь,
калифорнийская
мечта.
I've
seen
lost
angels,
I
even
found
demons
Я
видел
потерянных
ангелов,
я
даже
нашел
демонов.
Where
you
learn
to
survive
and
keep
your
head
high
Где
ты
учишься
выживать
и
держать
голову
высоко.
Hit
the
weed
clinic
'fore
sativa
get
your
head
high
Попал
в
клинику
травки,
прежде
чем
сатива
поднимет
голову.
We
ain't
in
Kansas
City,
but
you'll
find
a
TEC-9
Мы
не
в
Канзас-Сити,
но
ты
найдешь
тек-9.
And
if
that
tech
jammed
you
better
have
a
toast
too
И
если
эта
технология
заклинила
тебя,
лучше
выпей
тост.
Fuck
that,
this
what
we
gon'
toast
to
К
черту
это,
вот
за
что
мы
поднимем
тост.
Everybody
that
ain't
die
before
21
like
we
was
s'posed
to
Все,
кто
не
умер
до
21-го,
как
мы
были
под
кайфом.
For
the
mail
I'm
going
postal
За
почту
я
отправляюсь
по
почте.
I
heard
the
baddest
females
on
pacific
coastal
Я
слышал
самых
плохих
женщин
на
побережье
Тихого
океана.
If
it
means
anything,
I'm
so
L.A.
my
dad
died
on
King,
nigga
Если
это
что-то
значит,
я-Лос-Анджелес,
мой
отец
умер
на
Кинге,
ниггер.
Yeah,
went
from
a
condo
'til
sleeping
on
my
nigga
couch
Да,
я
переехала
из
квартиры,
пока
не
уснула
на
своем
ниггерском
диване.
Popping
sedatives,
negatives
in
my
bank
account
В
моем
банковском
счете
появляются
успокоительные,
негативы.
Too
much
pride
to
let
this
pussy
industry
play
me
out
Слишком
много
гордости,
чтобы
позволить
этой
киской
индустрии
разыграть
меня.
Repairing
that
broken
dream,
that's
what
L.A.
about
Починить
эту
разбитую
мечту-вот
в
чем
смысл
Лос-Анджелеса.
Shout
to
Cali
Bud,
my
Westcoast
plug
Крикни
Кали
буду,
мой
штекер
Westcoast.
Brother
from
another
mother,
he
showed
that
Westcoast
love
Брат
от
другой
матери,
он
показал
эту
западную
любовь.
Nigga,
me
and
Killa
Caz
was
pulling
them
stick-ups,
cuz
Ниггер,
я
и
Килла
Каз
вытягивали
свои
палки,
потому
что
...
Bending
blocks
with
my
nigga
Box
smoking
the
whip
up
Blood
Гнуть
блоки
с
моей
Ниггерской
коробкой,
курить
кровь
на
скорую
руку.
Gots
to
keep
it
true
when
I
maneuver
Gots,
чтобы
сохранить
это,
когда
я
маневрирую.
I
got
all
kind
of
homies,
Harlems,
Avalons
and
Hoovers
У
меня
есть
всякие
братишки,
Гарлемы,
лавины
и
копыта.
My
little
homie
from
Families,
he
keep
a
team
of
shooters
Мой
маленький
братишка
из
семьи,
у
него
есть
команда
стрелков.
My
60
niggas
stay
Rolling,
my
Eight
Trey
niggas
moving
Мои
60
ниггеров
остаются
в
движении,
мои
восемь
Трей
ниггеров
двигаются.
Been
20
years
since
the
riots
Прошло
20
лет
с
момента
беспорядков.
L.A.
nigga
keep
it
thorough,
fuck
keeping
quiet
Лос-Анджелес
ниггер
держать
его
досконально,
блядь,
молчать.
Bitch
it's
on
in
this
war
zone
where
we
reside
Сука,
это
происходит
в
этой
зоне
войны,
где
мы
живем.
As
I
begin
let
my
sins
wash
away
with
the
tides
Когда
я
начну,
пусть
мои
грехи
смоются
приливами
и
отливами.
Who
the
fuck
I'm
kidding?
I
done
tried
everything
but
dying
Кто,
блядь,
я
шучу?
я
перепробовал
все,
кроме
смерти.
Flirting
with
other
places,
but
this
Cali
bitch
stay
on
my
mind
Флиртую
с
другими
местами,
но
эта
сучка
Кали
остается
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Piñata
date of release
18-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.