Lyrics and translation Freddie Gibbs & Madlib - Knicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pippen
on
the
assist
Пиппен
на
голевой
передаче
I'm
watching
Jordan
drop
a
double
nickel
on
the
Knicks
Я
смотрю,
как
Джордан
бросает
двойную
монету
Никс.
That
was
'95,
couple
of
us
ain't
live
til
'96
Это
было
в
95-м,
пара
из
нас
не
дожила
до
96-го
.
Gangbanging,
cane
slanging
had
us
caught
up
in
a
twist
Бандитизм,
тростниковый
сленг
застали
нас
врасплох.
We
was
middle
school
fools,
life
was
rushing
past
me
Мы
были
школьными
дураками,
жизнь
проносилась
мимо
меня.
Fresh
up
out
a
school
bus
fighting
up
at
Pulaski
Только
что
вышел
из
школьного
автобуса,
дерущегося
в
Пуласки.
Uncle
hit
me
off
with
a
zip,
now
I
get
some
cash,
G
Дядя
сразил
меня
наповал,
теперь
я
получаю
немного
наличных,
Джи.
"Where
will
you
get
some
money
for
Nikes?"
my
mama
asked
me
"Где
ты
возьмешь
денег
на
Найки?"
- спросила
меня
мама.
I
got
it
selling
nickle
bags
Я
купил
его,
продавая
пакетики
с
пятаком.
Stress,
weed,
million
seeds,
where
the
liquor
at?
Стресс,
травка,
миллион
семян,
где
алкоголь?
Mad
Dog
20/20,
kept
a
nigga
loose
Бешеный
Пес
20/20,
держал
ниггера
на
свободе
Murder
was
the
case
except
a
niggas
taste
the
gin
and
juice
Убийство
было
делом
за
исключением
того
что
ниггеры
попробовали
джин
с
соком
Cause
then
we
gon'
be
riding
on
some
bullshit
Потому
что
тогда
мы
будем
кататься
на
какой-нибудь
ерунде.
Shoot
up
a
nigga
crib,
that's
some
hood
shit
Расстрелять
ниггерскую
хату
- это
какое-то
гетто.
And
I
can
give
a
fuck
who
in
the
house
sleep
И
мне
плевать,
кто
в
доме
спит.
Waking
up
the
neighbors,
shoot
my
trey
eight
at
the
police,
bitch
Разбудив
соседей,
стреляю
из
своего
Трея
восьмого
в
полицию,
сука
I
got
it
selling
nickel
bags,
bitch
Я
купил
его,
продавая
пакетики
с
никелем,
сука
Chilling
with
a
bitch
Прохлаждаться
с
сучкой
Watching
LeBron
put
up
a
56
on
the
Knicks
Смотрю,
как
Леброн
поставил
56-й
на
Никс.
In
2005,
police
killed
my
nigga
in
2006
В
2005
году
полиция
убила
моего
ниггера
в
2006
году
Only
thing
he
losing
is
his
pension,
ain't
that
'bout
a
bitch
Единственное,
что
он
теряет,
- это
свою
пенсию,
разве
это
не
сука
If
I
see
that
ho
I
got
a
slug
for
him
Если
я
увижу
эту
шлюху
у
меня
для
него
есть
пуля
I
wanna
kill
him
slow
like
I
ain't
got
no
love
for
him
Я
хочу
убить
его
медленно,
как
будто
у
меня
нет
к
нему
любви.
I
wanna
torture
and
burn
him,
drag
him
to
hell
with
me
Я
хочу
пытать
и
сжигать
его,
тащить
за
собой
в
ад.
This
for
my
nigga
just
lurking,
working
the
scale
with
me
Это
для
моего
ниггера,
который
просто
прячется,
работая
на
весах
вместе
со
мной
In
these
last
days,
on
my
last
page
В
эти
последние
дни,
на
моей
последней
странице.
Fuck
a
job,
I'm
whipping
this
butter
cause
crime
pays
К
черту
работу,
я
взбиваю
это
масло,
потому
что
преступление
окупается.
In
these
last
days,
on
my
last
page
В
эти
последние
дни,
на
моей
последней
странице.
Fuck
a
job,
I'm
serving
these
cluckers
cause
crime
pays
К
черту
работу,
я
обслуживаю
этих
клакеров,
потому
что
преступность
окупается.
I'm
a
lunatic
by
nature
Я
сумасшедший
по
натуре.
Yeah,
kidnap
a
family
for
his
paper
Да,
похитить
семью
ради
газеты.
Yeah,
and
if
you
make
it
through
the
day,
bro
Да,
и
если
ты
переживешь
этот
день,
братан
Yeah,
pray
to
God
I
ain't
stank
ya,
bitch
Да,
молись
Богу,
чтобы
я
не
вонял
тобой,
сука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS
Album
Piñata
date of release
18-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.