Lyrics and translation Freddie Gibbs feat. B.J. The Chicago Kid - The Coldest
Bitch
I'm
ten
toes
in
it
Сука
я
в
этом
деле
на
десять
пальцев
Not
a
fake
a
facade
or
a
cloned
image
Не
подделка
не
фасад
и
eraption
Не
клонированный
образ
when
ya'll
jumped
in
the
streets
with
my
own
spinach
Когда
ты
выскочишь
на
улицу
с
моим
собственным
шпинатом
Tryin'
to
get
straight
up
off
this
shit
so
that
I
can
go
on
livin'
Пытаюсь
выбраться
из
этого
дерьма,
чтобы
жить
дальше.
No
song
spinnin'
so
I
resort
to
this
zone
flippin'
Песня
не
крутится,
так
что
я
прибегаю
к
этой
зоне,
переворачиваясь.
Something
must
wrong
wit
em
Должно
быть
с
ними
что
то
не
так
He
takin'
this
shit
for
granted
Он
принимает
это
дерьмо
как
должное.
Try
to
ride
up
in
the
house
with
no
lights
Попробуй
подъехать
к
дому
без
света.
I
can't
teach
ya
how
to
dougie
Я
не
могу
научить
тебя
дуги
But
I
can
teach
ya
bout
this
thuggin'
Но
я
могу
научить
тебя
этому
бандиту.
Keepin'
it
thourough,
keep
your
mouth
closed,
nigga
Держи
язык
за
зубами,
держи
рот
на
замке,
ниггер.
Keep
it
one-hundred
Пусть
будет
сто.
Keep
yo
head
up
out
my
goddamn
pocket
and
keep
it
pushin'
Не
высовывай
свою
голову
из
моего
проклятого
кармана
и
продолжай
толкать
ее.
Keep
the
reefer
keep
the
white
keep
the
sulfur
just
keep
it
cookin'
Держи
рефрижератор,
держи
белый,
держи
серу,
просто
держи
ее
вариться.
But
keep
in
mind
that
any
given
day
you
can
die
for
this
Но
имейте
в
виду,
что
в
любой
день
Вы
можете
умереть
за
это.
As
I
bag
this
dope
I'm
prayin'
one
day
that
I
could
just
Когда
я
упаковываю
эту
дурь,
я
молюсь,
чтобы
однажды
я
мог
просто
...
Make
an
honest
piece
of
change
Внесите
честную
перемену
Prolly
change
the
way
I
live
Возможно,
я
изменю
свой
образ
жизни.
I'm
something
niggas
can't
defend
Я
то,
что
ниггеры
не
могут
защитить.
Gangster
Gibbs,
straight
out
the
fridge,
forty
below
Гангстер
Гиббс,
прямо
из
холодильника,
минус
сорок.
No
introduction
needed
cause
niggas
already
know
Никаких
предисловий
не
нужно
потому
что
ниггеры
уже
знают
You
already
know
this
Ты
уже
знаешь
об
этом.
But
I'm
the
motherfuckin'
coldest
Но
я,
черт
возьми,
самый
хладнокровный.
You
sayin'
that
you
did
that,
lived
that
Ты
говоришь,
что
сделал
это,
прожил
это.
But
you
ain't
quite
this,
nigga
Но
ты
не
совсем
такой,
ниггер.
Cause
you
already
noticed
Потому
что
ты
уже
заметила
But
I'm
the
motherfuckin
coldest
Но
я,
мать
твою,
самый
хладнокровный.
I
keep
it
really
real
Я
держу
все
по
настоящему
Sayin'
what
the
fuck
I
feel
Говорю,
что,
черт
возьми,
я
чувствую?
So
let
me
talk
my
shit
Так
что
дай
мне
выговориться.
[Gibbs]:
So
what
you
talkin'
bout,
bitch?
[Гиббс]:
так
о
чем
ты
говоришь,
сука?
Really
ain't
shit
if
you
ain't
talk
bout
this
На
самом
деле
это
не
дерьмо
если
ты
не
говоришь
об
этом
I'm
runnin'
raps
around
these
rappers
scratchin'
em
off
my
lists
Я
читаю
рэп
вокруг
этих
рэперов,
вычеркивая
их
из
своих
списков.
She
off
that
rocker
so
it's
hard
for
her
to
stay
off
my
dick
Она
сошла
с
ума
так
что
ей
трудно
держаться
подальше
от
моего
члена
Tryin'
get
rich
and
let
the
dollars
flow
throughout
my
clique
Пытаюсь
разбогатеть
и
позволить
долларам
течь
по
всей
моей
клике.
So
we
can
break
bread
Так
что
мы
можем
преломить
хлеб.
And
never
ever
be
broken
И
никогда
никогда
не
быть
сломленным
Yak
tosin,
these
ID
bitches
on
my
balcony,
smokin
Як
Тосин,
эти
суки
с
удостоверениями
личности
курят
у
меня
на
балконе.
We
turns
them
out
without
a
doubt
they
mouth
about
to
be
open
Мы
выворачиваем
их
наизнанку
без
сомнения
они
вот
вот
откроют
рот
She
put
her
tongue
on
Valerie
while
I'm
strokin'
Она
положила
свой
язык
на
Валери,
пока
я
гладил
ее.
I'm
that
nigga
playin
it
simple
Я
тот
самый
ниггер
играющий
по
простому
Fresh
out
the
G,
the
MTV,
check
her
credentials
Только
что
вышел
из
"Джи",
из
"МТВ",
проверь
ее
полномочия.
Hey
been
a
nigga
figure
since
the
Jacksons
left
the
city
Эй
я
стал
фигурой
ниггера
с
тех
пор
как
Джексоны
уехали
из
города
Reppin'
the
hardest
niggas
ain't
know
that
we
was
rappin'
in
my
city
Самые
крутые
ниггеры
не
знают,
что
мы
читали
рэп
в
моем
городе.
And
regardless
if
I
got
supporter
backin'
from
my
city
И
независимо
от
того,
вернусь
ли
я
обратно
из
своего
города.
They'll
remember
me
as
the
the
nigga
that
got
it
crackin'
for
my
city
Они
запомнят
меня
как
ниггера,
который
раскололся
ради
моего
города.
And
on
the
mic
I
never
have
off
nights
А
у
микрофона
у
меня
никогда
не
бывает
свободных
ночей
Cause
every
line
I
write
is
straight
frostbite,
nigga
Потому
что
каждая
строчка,
которую
я
пишу,
- это
прямое
обморожение,
ниггер
And
you
already
know
this
И
ты
уже
знаешь
об
этом.
But
I'm
the
motherfuckin'
coldest
Но
я,
черт
возьми,
самый
хладнокровный.
You
sayin'
that
you
did
that,
lived
that
Ты
говоришь,
что
сделал
это,
прожил
это.
But
you
ain't
quite
this,
nigga
Но
ты
не
совсем
такой,
ниггер
Cause
you
already
noticed
Потому
что
ты
уже
заметила
But
I'm
the
motherfuckin
coldest
Но
я,
мать
твою,
самый
хладнокровный.
I
keep
it
really
real
Я
держу
все
по
настоящему
Sayin'
what
the
fuck
I
feel
Говорю,
что,
черт
возьми,
я
чувствую?
So
let
me
talk
my
shit
Так
что
дай
мне
выговориться.
[Gibbs]:
So
what
you
talkin'
bout,
bitch?
[Гиббс]:
так
о
чем
ты
говоришь,
сука?
To
keep
the
streets
hot,
that's
my
desire
Держать
улицы
горячими
- вот
мое
желание.
And
to
hell
with
the
labels
И
к
черту
ярлыки!
Till
it's
time
for
us
to
sit
down
at
the
table
Пока
нам
не
придет
время
сесть
за
стол.
If
I
don't
focus
on
me
Если
я
не
сосредоточусь
на
себе
...
And
I
speak
from
my
heart
И
я
говорю
от
всего
сердца.
So
you
know
I'mma
keep
it
real
Так
что
ты
знаешь,
что
я
буду
вести
себя
по-настоящему.
So
much
bullshit
in
the
last
six
months
tried
to
take
my
focus
Столько
дерьма
за
последние
полгода
пыталось
занять
мое
внимание
But
on
a
lotta
situations
them
people
have
to
hocus
pocus
Но
во
многих
ситуациях
этим
людям
приходится
прибегать
к
фокусу
покусу
If
anybody
ever
asks
a
dumb
question
like
"Will
BJ
make
it?"
Если
кто-нибудь
когда-нибудь
задаст
глупый
вопрос
типа:
"Би-Джей
справится?"
Give
them
a
dollar
and
say
"God
bless
you,
cause
you
must
be
a
basehead"
Дайте
им
доллар
и
скажите:
"благослови
вас
Бог,
потому
что
вы,
должно
быть,
болван".
And
you
already
know
this
И
ты
уже
знаешь
об
этом.
But
I'm
the
motherfuckin'
coldest
Но
я,
черт
возьми,
самый
хладнокровный.
You
sayin'
that
you
did
that,
lived
that
Ты
говоришь,
что
сделал
это,
прожил
это.
But
you
ain't
quite
this,
nigga
Но
ты
не
совсем
такой,
ниггер
Cause
you
already
noticed
Потому
что
ты
уже
заметила
But
I'm
the
motherfuckin
coldest
Но
я,
мать
твою,
самый
хладнокровный.
I
keep
it
really
real
Я
держу
все
по
настоящему
Sayin'
what
the
fuck
I
feel
Говорю,
что,
черт
возьми,
я
чувствую?
So
let
me
talk
my
shit
Так
что
дай
мне
выговориться.
[Gibbs]:
So
what
you
talkin'
bout,
bitch?
[Гиббс]:
так
о
чем
ты
говоришь,
сука?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE GIBBS, RYAN WISLER, BRYAN SLEDGE
Attention! Feel free to leave feedback.