Lyrics and translation Freddie Gibbs feat. Black Thought - Extradite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
devil
is
a
motherfuckin'
liar
Дьявол,
блин,
лжец
Straight
kill
'em
Просто
убей
их
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Here
we
come
though
Вот
мы
и
пришли
Took
his
order,
then
I
served
his
quarter
like
five
nickels
Взял
его
заказ,
потом
отдал
ему
четвертак,
как
пять
пятаков
Man,
I'll
stay
on
point
like
icicle
Детка,
я
буду
острым,
как
сосулька
Niggas
can't
decode,
or
figure
my
rhyme
riddles
Ниггеры
не
могут
расшифровать
или
разгадать
мои
рифмы-загадки
Took
my
money
to
the
source,
and
said
"Fuck
the
man
in
the
middle"
Отнёс
свои
деньги
к
источнику
и
сказал:
"К
чёрту
посредника"
Talkin'
hard,
soft,
heroin,
green,
that's
what
we
had
boy
Тяжёлые
разговоры,
мягкие,
героин,
зелень,
вот
что
у
нас
было,
детка
Erica
was
the
bag
lady,
I
was
the
bag
boy
Эрика
была
упаковщицей,
я
был
упаковщиком
Option
was
that
minimum
wage,
live
in
a
cage
Вариант
был
- минимальная
зарплата,
жить
в
клетке
Buildin'
a
prison
everyday,
man
they
cultivatin'
these
slaves
Строят
тюрьму
каждый
день,
мужик,
они
культивируют
этих
рабов
In
this
new
age,
dude's
wage
is
fugaz'
В
этом
новом
веке
зарплата
чувака
- фуфло
I'm
the
whole
gallon
and
half
pint
like
School
Daze
Я
целый
галлон
и
полпинты,
как
в
"Школьных
днях"
I
been
killin'
'em,
since
Kool
Moe
Dee,
Ra',
Kool,
'Face
Я
убиваю
их
с
тех
пор,
как
Kool
Moe
Dee,
Ra,
Kool,
'Face
Zero
dollars,
zero
tolerance,
lettin'
that
tool
bang,
nigga
Ноль
долларов,
нулевая
терпимость,
пусть
этот
инструмент
грохочет,
ниггер
And
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
И
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
Bout
the
Michael
Jackson,
beat
it,
I
mean
it,
I
got
a
powder
day
Почти
как
Майкл
Джексон,
сваливай,
я
серьёзно,
у
меня
порошковый
день
And
nothin'
funny,
but
I
play
with
the
money
like
it's
Monopoly
И
ничего
смешного,
но
я
играю
с
деньгами,
как
будто
это
Монополия
And
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
И
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
I
used
to
lay
in
bed,
starin'
at
the
ceilin'
fan
Я
лежал
в
постели,
глядя
на
потолочный
вентилятор
Feelin'
cramps,
wishin'
I
could
get
a
killer
gram
Чувствовал
судороги,
мечтая
получить
убийственный
грамм
Tryna
understand,
why
I
wanna
kill
a
man
Пытался
понять,
почему
я
хочу
убить
человека
With
high
hopes
like
rubber
tree,
plants,
and
ants
С
большими
надеждами,
как
фикус,
растения
и
муравьи
We
cheat
death,
with
each
breath,
the
only
one
who
make
-
Мы
обманываем
смерть
с
каждым
вздохом,
единственный,
кто
делает
-
It
last
forever
is
Keith
Sweat,
you
ever
see
a
-
Это
длится
вечно,
это
Кит
Свит,
ты
когда-нибудь
видела
-
Body
lyin'
dead,
in
the
streets
yet,
then
eat
breakfast?
Тело,
лежащее
мёртвым
на
улицах,
а
потом
ела
завтрак?
Swallow
forced
beliefs
like
police
justice
Проглатываешь
навязанные
убеждения,
как
полицейское
правосудие
If
my
city
is
like
yours,
then
cereal
scratch
Если
мой
город
похож
на
твой,
то
хлопья
с
царапинами
Fingerprints
is
wiped
off,
if
people
seem
to
-
Отпечатки
пальцев
стираются,
если
люди,
кажется
-
Always
have
somethin'
to
fight
for,
but
still
end
up
-
Всегда
есть
за
что
бороться,
но
всё
равно
заканчивают
-
In
the
state
pen,
or
the
psych
ward
- It's
lights
off
В
государственной
тюрьме
или
психушке
- Свет
выключен
They
catch
so
many
casualties;
it's
like
war
Они
ловят
так
много
жертв;
это
как
война
That's
the
reason,
I
don't
believe
in
the
hype,
y'all
Вот
почему
я
не
верю
в
хайп,
вы
все
The
devil
talkin'
bout,
he
wanna
extradite
y'all
Дьявол
говорит,
что
он
хочет
вас
экстрадировать
Now
I'm
the
nigga,
He
shinin'
the
search
light
for
Теперь
я
тот
ниггер,
за
которым
он
светит
прожектором
And
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
И
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
Bout
the
Michael
Jackson,
beat
it,
I
mean
it,
I
got
a
powder
day
Почти
как
Майкл
Джексон,
сваливай,
я
серьёзно,
у
меня
порошковый
день
And
nothin'
funny,
but
I
play
with
the
money
like
it's
Monopoly
И
ничего
смешного,
но
я
играю
с
деньгами,
как
будто
это
Монополия
And
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
И
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
Here
we
come
now,
here
we
come
now
Вот
мы
и
пришли,
вот
мы
и
пришли
Yeah,
freestyle
nigga
Да,
фристайл,
ниггер
Homie
showed
me
a
9 milli,
and
9 nickel
Кореш
показал
мне
9-миллиметровый
и
9-никелевый
Man,
I'll
stay
on
point
like
icicle
Детка,
я
буду
острым,
как
сосулька
Say
you
got
that
yola,
your
fishscale
lookin'
fickle
Говоришь,
у
тебя
есть
эта
йола,
твоя
рыбья
чешуя
выглядит
сомнительной
They
like
Jordans
out
of
the
gas
station,
they
ain't
official
Они
как
Jordans
с
заправки,
они
не
настоящие
I
got
thousand
dollar
jeans,
on
my
ass
cheek
У
меня
джинсы
за
тысячу
долларов
на
заднице
Cousin
got
her
lights,
and
her
gas
cut
last
week
У
кузины
на
прошлой
неделе
отключили
свет
и
газ
How
that
make
me
look,
if
I
don't
help
her
get
up
on
her
feet?
Как
это
на
меня
смотрится,
если
я
не
помогу
ей
встать
на
ноги?
She
keep
a
different
nigga,
now
she
in
there,
pregnant
every
week
Она
держит
другого
ниггера,
теперь
она
там,
беременна
каждую
неделю
I
pray
you,
take
these
devils
out
our
life,
lord
- That's
our
vice,
lord
Я
молюсь,
чтобы
ты
убрал
этих
дьяволов
из
нашей
жизни,
Господи
- Это
наш
порок,
Господи
Baby
momma's
come
with
the
drama,
made
her
my
wife
lord
Малышка-мама
приходит
с
драмой,
сделал
её
своей
женой,
Господи
Know
I'm
doing,
no
hope
you
see
I'm
trying
to
do
right,
lord
Знай,
что
я
делаю,
без
надежды
ты
видишь,
что
я
пытаюсь
сделать
правильно,
Господи
Shake
'em
up
and
blowin'
the
dice,
I
pray
the
price,
lord,
lord
Встряхиваю
их
и
бросаю
кости,
молюсь
о
цене,
Господи,
Господи
And
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
И
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
'Bout
the
Michael
Jackson,
beat
it,
I
mean
it,
I
got
a
powder
day
Почти
как
Майкл
Джексон,
сваливай,
я
серьёзно,
у
меня
порошковый
день
And
nothin'
funny,
but
I
play
with
the
money
like
it's
Monopoly
И
ничего
смешного,
но
я
играю
с
деньгами,
как
будто
это
Монополия
Yeah,
yeah,
and
if
the
devil
die
today,
I'mma
treat
it
like
it's
a
holiday
Да,
да,
и
если
дьявол
умрёт
сегодня,
я
буду
праздновать
это
как
праздник
Yo,
my
memoirs
are
like
the
Anarchist's
Cookbook
Йо,
мои
мемуары
- как
"Поваренная
книга
анархиста"
Meets
the
Tom
Ford
spring/summer
look
book
Встречает
лукбук
Tom
Ford
весна/лето
Some
people
wanna
see
me
hanging
from
a
good
Instead
I
hang
with
a
language
and
slang
in
-
Некоторые
люди
хотят
видеть
меня
висящим
на
хорошем
Вместо
этого
я
тусуюсь
с
языком
и
сленгом
в
-
The
anguish,
and
pain
fit
as
well,
cause
it
came
with
us
Муках,
и
боль
тоже
подходит,
потому
что
она
пришла
с
нами
After
all
these
years,
carrying
this
shame
with
us
После
всех
этих
лет,
несущих
этот
позор
с
нами
Now
the
entire
planet,
is
going
insane
with
us
Теперь
вся
планета
сходит
с
ума
вместе
с
нами
Seven
year
old
kids,
carrying
flame
spitters
Семилетние
дети,
несущие
огнемёты
Fortified
fences,
mortify
senses
Укреплённые
заборы,
умерщвляют
чувства
Crossfire,
miss
my
little
daughter,
by
inches
Перекрёстный
огонь,
промахиваюсь
мимо
моей
маленькой
дочери
на
дюймы
Chemical
dependence,
medical
expenses
Химическая
зависимость,
медицинские
расходы
But
no
amount
of
money
on
earth,
can
buy
vengeance
Но
никакие
деньги
на
земле
не
могут
купить
месть
Writing
a
life
sentence,
sirens,
fire
engines
Пишут
пожизненный
срок,
сирены,
пожарные
машины
Tyrants,
seen
through
the
eyes,
of
the
wide
lenses
Тираны,
видимые
сквозь
глаза,
сквозь
широкие
линзы
Senseless
crimes,
cause
some
of
us
want
to
drive
Benzes
Бессмысленные
преступления,
потому
что
некоторые
из
нас
хотят
водить
Mercedes
But
are
you
tryna
ride
with
us,
or
against
us?
Но
ты
пытаешься
ехать
с
нами
или
против
нас?
As
long
as
they
kill
us
Пока
они
убивают
нас
And
go
to
Wendy's
and
have
a
burger
and
go
to
sleep
И
идут
в
Wendy's
и
съедают
бургер
и
идут
спать
They
gon'
keep
killing
us
Они
будут
продолжать
убивать
нас
But
when
we
die
and
they
die
Но
когда
мы
умрём
и
они
умрут
Then
soon
we
gon'
sit
at
a
table,
and
talk
about
it,
retired
Тогда
скоро
мы
сядем
за
стол
и
поговорим
об
этом,
на
пенсии
We
want
some
of
this
earth
Мы
хотим
часть
этой
земли
Or
we'll
this
goddamn
country
apart!
Или
мы
разорвём
эту
чёртову
страну
на
части!
Assalamualaikum!
Ассаламу
алейкум!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TARIK TROTTER, BOB JAMES, FREDDIE GIBBS, MIKHAIL CRONIN
Attention! Feel free to leave feedback.