Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Boss Rabbit
Big Boss Rabbit
There's
never
any
doubts
in
my
mind
Es
gibt
niemals
Zweifel
in
meinem
Kopf
Because
I'm
the
best
in
the
world
Weil
ich
der
Beste
der
Welt
bin
Even
though
a
lot
of
you
don't
like
to
hear
that
Auch
wenn
viele
von
euch
das
nicht
hören
wollen
I
just,
it's
facts,
I'm
the
best,
you
know
what
I
mean?
Es
ist
einfach
Fakt,
ich
bin
der
Beste,
verstehst
du?
I,
sometimes,
I
don't
wanna
believe
in
myself
Manchmal
will
ich
nicht
an
mich
glauben
But
it's
the
truth,
I'm
the
best
Aber
es
ist
die
Wahrheit,
ich
bin
der
Beste
And
I'm
just
convinced,
you
know
what
I
mean?
Und
ich
bin
einfach
überzeugt,
weißt
du?
These
fellas,
how
dare
them
challenge
me
Diese
Typen,
wie
können
sie
es
wagen,
mich
herauszufordern
With
their
somewhat
primiti-primitive
skills
Mit
ihren
halb
primitiven
Fähigkeiten
They're
just
as
good
as
dead
Sie
sind
so
gut
wie
tot
Slammin',
big
MAC-11,
back
of
the
sеven
on
some
boss
shit
(yeah)
Ballern,
große
MAC-11,
hinten
im
Siebener,
Boss-Move
(yeah)
I
put
that
Prеsident
on
my
wrist
and
I
got
frostbit
(woo)
Ich
hab
den
President
am
Handgelenk
und
er
ist
eiskalt
(woo)
Stack
it
like
Pringles,
you
want
a
single?
It's
gon'
cost
you
(yeah)
Stapel
sie
wie
Pringles,
willst
du
einen
Single?
Das
kostet
dich
(yeah)
Slow
on
that
heroin,
I
don't
sell
them
bitches
too
often
(ah)
Langsam
mit
dem
Heroin,
ich
verkauf
die
Bitch
nicht
zu
oft
(ah)
Man,
my
jewelry
like
some
laser
beams
(bling)
Mein
Schmuck
strahlt
wie
Laser
(bling)
Step
out
with
your
lady,
shoot
some
babies
on
the
Maybelline
(yeah)
Geh
mit
deiner
Lady
raus,
schieß
Babies
auf
den
Maybelline-Look
(yeah)
And
overdose
the
stroller,
cut
the
co-co
with
the
ketamine
(sh)
Und
überdosier
den
Kinderwagen,
misch
Kokain
mit
Ketamin
(sh)
Dope
and
ibuprofen
in
my
bowl,
I
got
them
recipes
(skrrt)
Dope
und
Ibuprofen
in
meinem
Mix,
ich
kenn
die
Rezepte
(skrrt)
Boss
shit,
shoot
it
like
Steph,
I
just
hit
the
three
and
I
wasn't
even
lookin'
Boss-Move,
treff
wie
Steph,
ich
traf
den
Dreier
ohne
zu
schauen
Your
favorite
rapper
just
hit
the
stage,
well,
bitch,
we
'bout
to
book
'em
Dein
Lieblingsrapper
ist
auf
der
Bühne,
wir
buchen
ihn
ab
Bitches
in
love
with
us,
keep
the
pussy,
I
just
keep
it
pushin'
(yeah)
Schlampen
lieben
uns,
behalt
die
Muschi,
ich
mach
weiter
(yeah)
My
baby
momma's
knew
the
job
was
crooked
before
they
took
it
(bitch)
Meine
Baby-Mamas
wussten,
der
Job
ist
crooked,
bevor
sie
ihn
nahmen
(bitch)
Kane
Train
reckless,
bitch,
we
runnin'
shit
Kane
Train
rücksichtslos,
wir
regieren
Just
touched
down
in
the
airport
Gerade
am
Flughafen
gelandet
Louis
V
backpack
full
of
them
hundreds,
bitch
(yeah)
Louis
V
Rucksack
voll
mit
Hundertern,
Bitch
(yeah)
Cleaner
than
McQueen,
ho,
I'm
a
gangster,
not
no
lover,
bitch
(yeah-yeah)
Sauberer
als
McQueen,
ich
bin
Gangster,
kein
Lover,
Bitch
(yeah-yeah)
Grammy
afterparty
bitch,
we
rock
it
like
we
won
it,
bitch
(yeah)
Grammy-Aftershow,
Bitch,
wir
rocken,
als
hätten
wir
gewonnen
(yeah)
Boss
shit,
big
MAC-11,
back
of
the
seven
on
some
boss
shit
(yeah)
Boss-Move,
große
MAC-11,
hinten
im
Siebener,
Boss-Move
(yeah)
I
put
that
President
on
my
wrist
and
I
got
frostbit
(brr)
Ich
hab
den
President
am
Handgelenk
und
er
ist
eiskalt
(brr)
Stack
it
like
Pringles,
you
want
a
single?
It's
gon'
cost
you
(yeah)
Stapel
sie
wie
Pringles,
willst
du
einen
Single?
Das
kostet
dich
(yeah)
CEO
rabbit,
young
Freddie
Kane,
I'm
on
some
boss
shit
(yeah)
CEO-Rabbit,
junger
Freddie
Kane,
ich
bin
im
Boss-Modus
(yeah)
Big
MAC-11,
back
of
the
seven
on
some
boss
shit
(brrat)
Große
MAC-11,
hinten
im
Siebener,
Boss-Move
(brrat)
I
put
that
President
on
my
wrist
and
I
got
frostbit
(brrat)
Ich
hab
den
President
am
Handgelenk
und
er
ist
eiskalt
(brrat)
Stack
it
like
Pringles,
you
want
a
single?
It's
gon'
cost
you
(bitch)
Stapel
sie
wie
Pringles,
willst
du
einen
Single?
Das
kostet
dich
(bitch)
Pull
up
to
your
funeral,
man,
shoot
up
your
fuckin'
coffin
(brrt)
Roll
zu
deiner
Beerdigung,
durchschieß
deinen
Sarg
(brrt)
I
blow
your
house
up
with
that
hunnid
drum
(yeah,
yeah)
Ich
spreng
dein
Haus
mit
dem
Hunnid-Drum
(yeah,
yeah)
No
Hot
100,
I'm
a
hot
boy
with
some
murder
ones
(yeah,
yeah)
Kein
Hot
100,
ich
bin
Hot
Boy
mit
Murder
Ones
(yeah,
yeah)
Cash
money
Kane,
big
number
one
Sunday,
you
my
youngest
son
(yeah,
yeah)
Cash
Money
Kane,
große
Nummer
eins,
Sonntag,
du
mein
jüngster
Sohn
(yeah,
yeah)
See
my
first
crackhead
like
that
Beamer
back
in
'91
(bitch)
Sah
meine
erste
Crackhead-Bitch
wie
den
Beamer
in
'91
(bitch)
And
I
been
on
the
blaze
since
2Pac
was
rockin'
the
Gumby
fade
(yeah)
Ich
bin
am
Ballern
seit
2Pac
den
Gumby-Schnitt
trug
(yeah)
Fuckin'
up
my
cup
with
this
Actavis
like
some
lemonade
Verdünn
mein
Cup
mit
Actavis
wie
Limonade
Bitches
big
B-L,
if
you
violate,
you
a
renegade
Schlampen
sind
B-L,
wenn
du
kränkst,
bist
du
Renegade
Know
trigger
fingers
ain't
have
to
type
on
your
Twitter
page
(yeah,
yeah)
Triggerfinger
müssen
nicht
auf
deiner
Twitter-Seite
tippen
(yeah,
yeah)
Freddie
Krueger,
P-90
Ruger,
I'm
keepin'
on
'em
(yeah)
Freddie
Krueger,
P-90
Ruger,
ich
bleib
dran
(yeah)
Niggas
say
they
ain't
losin'
sleep,
tell
'em,
"I'm
sleepin'
on
'em"
(bitch)
Wenn
Typen
sagen,
sie
schlafen,
sag
ich:
"Ich
penn
auf
ihnen"
(bitch)
Got
heavy
traffic,
the
neighbors
might
call
the
people
on
'em
(yeah,
yeah)
Schwerer
Verkehr,
die
Nachbarn
rufen
die
Bullen
(yeah,
yeah)
Surround
your
car
with
ARs,
I
put
the
reaper
on
'em
Umzingel
dein
Auto
mit
ARs,
ich
schick
den
Sensenmann
Death
wish,
reach
'em
with
that
automatic
shotty,
that's
a
death
kiss
Todeswunsch,
erwisch
sie
mit
der
Auto-Shotty,
das
ist
der
Todeskuss
Niggas
be
pullin'
through,
so
I
aim
above
the
neck,
bitch
Typen
kommen
durch,
also
ziel
ich
über
den
Hals,
Bitch
Fly
with
it
on
me,
I
got
my
blicky
on
the
jet,
bitch
Flieg
mit
der
Waffe,
mein
Blicky
ist
im
Jet,
Bitch
Ready
to
set
it
off
and
I
put
that
on
the
set,
bitch
(yeah)
Bereit
für
Ärger,
und
ich
steh
dazu,
Bitch
(yeah)
Boss
shit,
big
MAC-11,
back
of
the
seven
on
some
boss
shit
(yeah)
Boss-Move,
große
MAC-11,
hinten
im
Siebener,
Boss-Move
(yeah)
I
put
that
President
on
my
wrist
and
I
got
frostbit
(brr)
Ich
hab
den
President
am
Handgelenk
und
er
ist
eiskalt
(brr)
Stack
it
like
Pringles,
you
want
a
single?
It's
gon'
cost
you
(bitch)
Stapel
sie
wie
Pringles,
willst
du
einen
Single?
Das
kostet
dich
(bitch)
CEO
rabbit,
young
Freddie
Kane,
I'm
on
some
boss
shit
(yeah)
CEO-Rabbit,
junger
Freddie
Kane,
ich
bin
im
Boss-Modus
(yeah)
Big
MAC-11,
back
of
the
seven
on
some
boss
shit
(brrat)
Große
MAC-11,
hinten
im
Siebener,
Boss-Move
(brrat)
I
put
that
President
on
my
wrist
and
I
got
frostbit
(brrat)
Ich
hab
den
President
am
Handgelenk
und
er
ist
eiskalt
(brrat)
Stack
it
like
Pringles,
you
want
a
single?
It's
gon'
cost
you
(bitch)
Stapel
sie
wie
Pringles,
willst
du
einen
Single?
Das
kostet
dich
(bitch)
Pull
up
to
your
funeral,
man,
shoot
up
your
fuckin'
coffin
(brrt)
Roll
zu
deiner
Beerdigung,
durchschieß
deinen
Sarg
(brrt)
Know
I'm
violent
Weißt
du,
ich
bin
gewalttätig
I'm
violent
Ich
bin
gewalttätig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Jones, William Mitchell, Freddie Gibbs, Sixto Rodriguez, Cyrick Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.