Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You And I Got A Thang
Du und ich hatten was am Laufen
Honey
I'm
glad
you're
home
Schatz,
ich
bin
froh,
dass
du
zu
Hause
bist
I've
been
missing
you
so
much
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
We
had
such
a
good
thing
going
Wir
hatten
so
etwas
Gutes
am
Laufen
Please
forgive
me
Bitte
vergib
mir
Couldn't
get
to
sleep
last
night,
Konnte
letzte
Nacht
nicht
schlafen,
Tossed
and
turned
thinking
about
you
baby
Wälzte
mich
hin
und
her
und
dachte
an
dich,
Baby
I
didn't
mean
to
hurt
you
when
I
walked
away
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
als
ich
wegging
Will
you
forgive
me
Wirst
du
mir
vergeben?
Memories
of
the
past,
the
love
we
shared,
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit,
die
Liebe,
die
wir
teilten,
Can't
forget
it
baby.Noo!
Kann
es
nicht
vergessen,
Baby.
Nein!
You
don't
miss
your
water
until
your
well
runs
dry,
Man
vermisst
das
Wasser
erst,
wenn
der
Brunnen
trocken
ist,
I
feel
so
empty
baby,
Ooh!
Ich
fühle
mich
so
leer,
Baby,
Ooh!
(You)
you
don't
know
what
you
mean
to
me
(Du)
du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
Girl
you've
got
me
in
a
daze
Mädchen,
du
versetzt
mich
in
einen
Rausch
(Let's)
let's
not
end
our
love
affair
this
way.
(Lass
uns)
lass
uns
unsere
Liebesaffäre
nicht
so
beenden.
Believe
me
when
I
say,
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
You
and
I
had
a
thang
baby,can't
you
see?
Du
und
ich
hatten
was
am
Laufen,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
This
love
was
meant
to
be
Diese
Liebe
war
vorherbestimmt
You
and
I,
we
got
a
thang
baby,
stay
with
m
Du
und
ich,
wir
haben
was
am
Laufen,
Baby,
bleib
bei
mir
Would
you
stay
with
me,
Yeah!
Würdest
du
bei
mir
bleiben,
Yeah!
(VERSE
TWO)
(STROPHE
ZWEI)
I
dialed
your
number
a
thousand
times,
Ich
habe
deine
Nummer
tausendmal
gewählt,
Couldn't
get
you
baby,
Oh
yeah
girl!
Konnte
dich
nicht
erreichen,
Baby,
Oh
yeah
Mädchen!
I
was
so
lonely
for
the
sound
of
your
voice
Ich
war
so
einsam
nach
dem
Klang
deiner
Stimme
I
miss
you
baby,
yes
I
do.
Ich
vermisse
dich,
Baby,
ja,
das
tue
ich.
(You)
you
don't
know
what
you
mean
to
me
(Du)
du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
Girl
you've
got
me
in
a
daze
Mädchen,
du
versetzt
mich
in
einen
Rausch
(Let's)
let's
not
end
this
love
affair
this
way
(Lass
uns)
lass
uns
diese
Liebesaffäre
nicht
so
beenden
Believe
me
when
I
say,
Glaub
mir,
wenn
ich
sage,
You
and
I
had
a
thang
baby,can't
you
see?
Du
und
ich
hatten
was
am
Laufen,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
This
love
affair,
this
love
affair
was
meant
to
be.
Diese
Liebesaffäre,
diese
Liebesaffäre
war
vorherbestimmt.
(You
and
I,
had
a
thang
baby)
we
had
a
thing
baby,
stay
with
me.
(Du
und
ich,
hatten
was
am
Laufen,
Baby)
wir
hatten
was
am
Laufen,
Baby,
bleib
bei
mir.
(Wont
you
stay,
wont
you
stay
with
me)
(Bleibst
du
nicht,
bleibst
du
nicht
bei
mir)
Wont
you
stay
wont
you
stay
just
a
little
while
Bleibst
du
nicht,
bleibst
du
nicht
nur
eine
kleine
Weile
(You)
you
don't
know
what
you
mean
to
me
(Du)
du
weißt
nicht,
was
du
mir
bedeutest
Girl
you've
got
me
in
a
daze
Mädchen,
du
versetzt
mich
in
einen
Rausch
(Let's)
let's
not
end
this
love
affair
this
way
(Lass
uns)
lass
uns
diese
Liebesaffäre
nicht
so
beenden
Believe
me
when
I
say
Glaub
mir,
wenn
ich
sage
We
had
a
good
thing
Wir
hatten
etwas
Gutes
Cant
you
see
that
this
love
was
meant
to
be
Siehst
du
nicht,
dass
diese
Liebe
vorherbestimmt
war
We
had
a
good
thing
Wir
hatten
etwas
Gutes
Why
don't
you
come
on
back
Warum
kommst
du
nicht
zurück
Stay
a
little
longer
with
me
Bleib
ein
bisschen
länger
bei
mir
You
and
I
(You
and
I
had
a
thing
baby
Du
und
ich
(Du
und
ich
hatten
was
am
Laufen,
Baby
(We
had
a
good
thing)
(Wir
hatten
etwas
Gutes)
Cant
you
see
Siehst
du
nicht
This
love
was
meant
forever,
forever
to
be
Diese
Liebe
war
für
immer
bestimmt,
für
immer
zu
sein
You
and
I
(You
and
I)
had
a
thing
baby
Du
und
ich
(Du
und
ich)
hatten
was
am
Laufen,
Baby
(Yes
we
did
baby)
(Ja,
das
hatten
wir,
Baby)
Stay
with
me
Bleib
bei
mir
(Wont
you
stay
with
me
(Bleibst
du
nicht
bei
mir
Come
on
and
wrap
your
arms
around
me
baby
Komm
schon
und
leg
deine
Arme
um
mich,
Baby
(You
and
I
had
a
thang
baby,
can't
you
see)
(Du
und
ich
hatten
was
am
Laufen,
Baby,
siehst
du
das
nicht)
Baby
don't
you
know
when
you're
next
to
me
it
feels
so
good
Baby,
weißt
du
nicht,
wenn
du
neben
mir
bist,
fühlt
es
sich
so
gut
an
Chills
run
up
and
down
my
spine
Schauer
laufen
mir
den
Rücken
hoch
und
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Clarence Willis, Amir S. Bayyan, Adil I. Bayyan
Attention! Feel free to leave feedback.