Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Shadows
Blaue Schatten
Blue
shadows
fallin',
since
my
baby
went
away
now
Blaue
Schatten
fallen,
seit
meine
Liebste
fort
ist
nun
Blue
shadows
fallin',
since
my
baby
went
away
Blaue
Schatten
fallen,
seit
meine
Liebste
fort
ist
You
know
the
blues
is
my
companion,
every
night
and
every
day
Du
weißt,
der
Blues
ist
mein
Begleiter,
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Yeah,
the
blues
walked
in
this
morning,
when
my
baby
said
goodbye
Ja,
der
Blues
kam
heute
Morgen
herein,
als
meine
Liebste
Lebewohl
sagte
You
know,
the
blues
walked
in
this
morning,
when
my
baby
said
goodbye
Weißt
du,
der
Blues
kam
heute
Morgen
herein,
als
meine
Liebste
Lebewohl
sagte
I
wish
I
could
change
her
mind,
but
it's
no
use
for
me
to
try
Ich
wünschte,
ich
könnte
ihre
Meinung
ändern,
aber
es
hat
keinen
Zweck
für
mich,
es
zu
versuchen
Yes,
talk
to
me
baby,
if
it's
just
by
telephone
Ja,
sprich
mit
mir,
Baby,
auch
wenn
es
nur
am
Telefon
ist
Yes,
talk
to
me
baby,
if
it's
just
by
telephone
Ja,
sprich
mit
mir,
Baby,
auch
wenn
es
nur
am
Telefon
ist
I
wanna
tell
you
how
I
miss
you,
baby,
and
how
it
feels
to
be
alone
Ich
will
dir
sagen,
wie
ich
dich
vermisse,
Baby,
und
wie
es
sich
anfühlt,
allein
zu
sein
If
you
got
a
good
woman,
you
better
take
my
advice
now
Wenn
du
eine
gute
Frau
hast,
hör
besser
auf
meinen
Rat
jetzt
Yes,
if
you
got
a
good
woman,
you
better
take
my
advice
Ja,
wenn
du
eine
gute
Frau
hast,
hör
besser
auf
meinen
Rat
Yes,
you
better
treat
her
like
an
angel
and
keep
her
home
at
any
price
Ja,
behandle
sie
besser
wie
einen
Engel
und
behalte
sie
um
jeden
Preis
bei
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd Glenn
Attention! Feel free to leave feedback.