Freddie King - I'd Rather Be Blind - translation of the lyrics into German

I'd Rather Be Blind - Freddie Kingtranslation in German




I'd Rather Be Blind
Ich wäre lieber blind
Well I travel the higway I make many scenes.
Nun, ich reise die Straßen entlang, ich erlebe viel.
Being lost in darkness, I've been out on the streets.
Verloren in der Dunkelheit, war ich draußen auf den Straßen.
I feel so unhappy, sometimes I wanted to die, Lord
Ich fühle mich so unglücklich, manchmal wollte ich sterben, Herr
But if I have your sweet sweet love, I know I get right.
Aber wenn ich deine süße, süße Liebe habe, weiß ich, dass ich zurechtkomme.
This old world is turning, like wheels on a train,
Diese alte Welt dreht sich, wie Räder an einem Zug,
I hold on to each moment, that it won't come again. (let me tell you)
Ich halte jeden Moment fest, denn er kommt nicht wieder. (lass mich dir sagen)
I'm not educated, but there's one thing I know,
Ich bin nicht gebildet, aber eines weiß ich,
That I'd rather be blind, than to see you go. (all right now)
Dass ich lieber blind wäre, als dich gehen zu sehen. (alles klar jetzt)
I feel that for strong woman, who knows how to be week,
Ich fühle für diese starke Frau, die weiß, wie man schwach sein kann,
And it makes me feel so good, every time she speaks.
Und es gibt mir ein so gutes Gefühl, jedes Mal, wenn sie spricht.
Oh the revelation, the revelation in her smile,
Oh die Offenbarung, die Offenbarung in ihrem Lächeln,
It feels so much like in heaven, when I ...?
Es fühlt sich so sehr wie im Himmel an, wenn ich ...?
So don't leave me darling, no, whatever you do,
Also verlass mich nicht, Liebling, nein, was auch immer du tust,
When I'm standing beside you, I know we'll get trough
Wenn ich neben dir stehe, weiß ich, wir kommen durch.
And there is only one thing, babe, that I want you to know,
Und es gibt nur eine Sache, Babe, die ich dich wissen lassen will,
That I'd rather be blind, than to see you go.
Dass ich lieber blind wäre, als dich gehen zu sehen.
SOLO
SOLO
So don't leave me babe, ah, whatever you do,
Also verlass mich nicht, Babe, ah, was auch immer du tust,
When you're standing beside me, I know we'll get trough
Wenn du neben mir stehst, weiß ich, wir kommen durch.
And there is only one thing, babe, that I want you to know,
Und es gibt nur eine Sache, Babe, die ich dich wissen lassen will,
That I'd rather be blind, than to see you go. (let me tell you now)
Dass ich lieber blind wäre, als dich gehen zu sehen. (lass mich dir jetzt sagen)
I'd rather be blind, than to see you go. (let me tell you again)
Ich wäre lieber blind, als dich gehen zu sehen. (lass mich dir nochmal sagen)
I'd rather be blind, than to see you go
Ich wäre lieber blind, als dich gehen zu sehen





Writer(s): Leon Russell


Attention! Feel free to leave feedback.