Freddie King - I'd Rather Be Blind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Freddie King - I'd Rather Be Blind




Well I travel the higway I make many scenes.
Ну, я путешествую по дорогам, я снимаю много сцен.
Being lost in darkness, I've been out on the streets.
Заблудившись в темноте, я был на улицах.
I feel so unhappy, sometimes I wanted to die, Lord
Я чувствую себя такой несчастной, иногда мне хотелось умереть, Господи
But if I have your sweet sweet love, I know I get right.
Но если у меня есть твоя сладкая, сладкая любовь, я знаю, что поступаю правильно.
This old world is turning, like wheels on a train,
Этот старый мир вращается, как колеса в поезде,
I hold on to each moment, that it won't come again. (let me tell you)
Я цепляюсь за каждое мгновение, чтобы оно больше не повторилось. (позволь мне сказать тебе)
I'm not educated, but there's one thing I know,
Я не образован, но есть одна вещь, которую я знаю,
That I'd rather be blind, than to see you go. (all right now)
что я предпочел бы быть слепым, чем видеть, как ты уходишь. (теперь все в порядке)
I feel that for strong woman, who knows how to be week,
Я чувствую это для сильной женщины, которая знает, как быть неделимой,
And it makes me feel so good, every time she speaks.
И это заставляет меня чувствовать себя так хорошо каждый раз, когда она говорит.
Oh the revelation, the revelation in her smile,
О, откровение, откровение в ее улыбке,
It feels so much like in heaven, when I ...?
Это так похоже на рай, когда я...?
So don't leave me darling, no, whatever you do,
Так что не оставляй меня, дорогая, нет, что бы ты ни делала,
When I'm standing beside you, I know we'll get trough
Когда я стою рядом с тобой, я знаю, что у нас все получится.
And there is only one thing, babe, that I want you to know,
И есть только одна вещь, детка, которую я хочу, чтобы ты знала,
That I'd rather be blind, than to see you go.
Что я предпочел бы быть слепым, чем видеть, как ты уходишь.
SOLO
сольный
So don't leave me babe, ah, whatever you do,
Так что не оставляй меня, детка, ах, что бы ты ни делала,
When you're standing beside me, I know we'll get trough
Когда ты стоишь рядом со мной, я знаю, что у нас все получится.
And there is only one thing, babe, that I want you to know,
И есть только одна вещь, детка, которую я хочу, чтобы ты знала,
That I'd rather be blind, than to see you go. (let me tell you now)
Что я предпочел бы быть слепым, чем видеть, как ты уходишь. (позволь мне сказать тебе сейчас)
I'd rather be blind, than to see you go. (let me tell you again)
Я бы предпочел быть слепым, чем видеть, как ты уходишь. (позволь мне сказать тебе еще раз)
I'd rather be blind, than to see you go
Я бы предпочел быть слепым, чем видеть, как ты уходишь





Writer(s): Leon Russell


Attention! Feel free to leave feedback.