Freddie King - Living in the Palace of the King - Live - translation of the lyrics into German




Living in the Palace of the King - Live
Leben im Palast des Königs - Live
I was born down in Dallas, raised up in the city of the wind
Ich wurde unten in Dallas geboren, aufgewachsen in der Stadt des Windes
Yeah, I could spend a month of Sundays, talkin' about the places I've been
Ja, ich könnte einen Monat Sonntage damit verbringen, über die Orte zu reden, an denen ich war
Yeah, I played the blues in England, I visit with the queen
Ja, ich spielte den Blues in England, ich besuchte die Königin
She really dug my style, but queen is not my thing
Sie mochte meinen Stil wirklich, aber die Königin ist nicht mein Ding
I'm goin' back to Dallas, back to the palace of the king
Ich gehe zurück nach Dallas, zurück zum Palast des Königs
Hey, they wanted me in Russia, but Moscow was much too cold
Hey, sie wollten mich in Russland, aber Moskau war viel zu kalt
Yeah, I could have played down in Denmark, but the girls was much too old
Ja, ich hätte unten in Dänemark spielen können, aber die Mädchen waren viel zu alt
Yeah, let me tell you something funny, I don't know what they say
Ja, lass mich dir etwas Lustiges erzählen, ich weiß nicht, was sie sagen
I can't find a Chitlins Pizza for any price I pay
Ich kann keine Chitlins-Pizza finden, egal welchen Preis ich zahle
I'm goin' back to Dallas, back to the palace of the king
Ich gehe zurück nach Dallas, zurück zum Palast des Königs
Oh, living in the palace of the king
Oh, leben im Palast des Königs
Yeah, I'm living in the palace, gives me service quite the same yeah
Ja, ich lebe im Palast, bekomme dort Service ganz derselbe, ja
I can make you smile with every note I play
Ich kann dich mit jeder Note, die ich spiele, zum Lächeln bringen
I can make you happy playin' the blues my way
Ich kann dich glücklich machen, indem ich den Blues auf meine Art spiele
I'm goin back to Dallas, back to the palace of the king
Ich gehe zurück nach Dallas, zurück zum Palast des Königs
Oh, living in the palace of the king
Oh, leben im Palast des Königs
Yeah, I'm living in the palace, never had service quite the same yeah
Ja, ich lebe im Palast, hatte noch nie einen Service ganz wie diesen, ja
I been around the world, I have many things,
Ich bin um die Welt gereist, ich habe vieles erlebt,
Nothing makes me satisfied, but this blues I sing
Nichts macht mich zufrieden, außer diesem Blues, den ich singe
I'm goin' back to Dallas, back to the palace of the king
Ich gehe zurück nach Dallas, zurück zum Palast des Königs
Yeah I'm living in the palace of the king
Ja, ich lebe im Palast des Königs
Living in the palace of the king...
Leben im Palast des Königs...





Writer(s): King


Attention! Feel free to leave feedback.