Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in the Palace of the King
Leben im Palast des Königs
I
was
born
down
in
Dallas,
raised
up
in
the
city
of
the
wind
Ich
wurde
in
Dallas
geboren,
aufgewachsen
in
der
Stadt
des
Windes
Yeah,
I
could
spend
a
month
of
Sundays,
talkin'
about
the
places
I've
been
Yeah,
ich
könnte
ewig
davon
erzählen,
wo
ich
überall
gewesen
bin
Yeah,
I
played
the
blues
in
England,
I
visit
with
the
queen
Yeah,
ich
spielte
den
Blues
in
England,
ich
besuchte
die
Königin
She
really
dug
my
style,
but
queen
is
not
my
thing
Sie
stand
total
auf
meinen
Stil,
aber
die
Königin
ist
nichts
für
mich
I'm
goin'
back
to
Dallas,
back
to
the
palace
of
the
king
Ich
geh'
zurück
nach
Dallas,
zurück
zum
Palast
des
Königs
Hey,
they
wanted
me
in
Russia,
but
Moscow
was
much
too
cold
Hey,
sie
wollten
mich
in
Russland,
aber
Moskau
war
viel
zu
kalt
Yeah,
I
could
have
played
down
in
Denmark,
but
the
girls
was
much
too
old
Yeah,
ich
hätte
in
Dänemark
spielen
können,
aber
die
Mädels
waren
viel
zu
alt
Yeah,
let
me
tell
you
something
funny,
I
don't
know
what
they
say
Yeah,
lass
mich
dir
was
Komisches
erzählen,
ich
weiß
nicht,
was
die
sagen
I
can't
find
a
Chitlins
Pizza
for
any
price
I
pay
Ich
kann
für
kein
Geld
der
Welt
eine
Chitlins
Pizza
finden
I'm
goin'
back
to
Dallas,
back
to
the
palace
of
the
king
Ich
geh'
zurück
nach
Dallas,
zurück
zum
Palast
des
Königs
Oh,
living
in
the
palace
of
the
king
Oh,
leben
im
Palast
des
Königs
Yeah,
I'm
living
in
the
palace,
gives
me
service
quite
the
same
yeah
Yeah,
ich
lebe
im
Palast,
das
ist
ein
Service,
wie
kein
zweiter,
yeah
I
can
make
you
smile
with
every
note
I
play
Ich
kann
dich
mit
jeder
Note,
die
ich
spiele,
zum
Lächeln
bringen
I
can
make
you
happy
playin'
the
blues
my
way
Ich
kann
dich
glücklich
machen,
wenn
ich
den
Blues
auf
meine
Art
spiele
I'm
goin
back
to
Dallas,
back
to
the
palace
of
the
king
Ich
geh'
zurück
nach
Dallas,
zurück
zum
Palast
des
Königs
Oh,
living
in
the
palace
of
the
king
Oh,
leben
im
Palast
des
Königs
Yeah,
I'm
living
in
the
palace,
never
had
service
quite
the
same
yeah
Yeah,
ich
lebe
im
Palast,
so
einen
Service
hatte
ich
noch
nie,
yeah
I
been
around
the
world,
I
have
many
things,
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt,
hab
vieles
gesehen,
Nothing
makes
me
satisfied,
but
this
blues
I
sing
Nichts
stellt
mich
zufrieden,
außer
dieser
Blues,
den
ich
singe
I'm
goin'
back
to
Dallas,
back
to
the
palace
of
the
king
Ich
geh'
zurück
nach
Dallas,
zurück
zum
Palast
des
Königs
Yeah
I'm
living
in
the
palace
of
the
king
Yeah,
ich
lebe
im
Palast
des
Königs
Living
in
the
palace
of
the
king...
Leben
im
Palast
des
Königs...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King
Attention! Feel free to leave feedback.