Lyrics and translation Freddie King - Lonesome Whistle Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Whistle Blues
Блюз одинокого гудка
Lonesome
Whistle
Blues
(Tombs,
Teat,
Moore)
Блюз
одинокого
гудка
(Томбс,
Тит,
Мур)
Freddy
King
(vocal
& guitar)
Фредди
Кинг
(вокал
и
гитара)
Sonny
Thompson
- piano,
Bill
Willis
- bass
Сонни
Томпсон
- фортепиано,
Билл
Уиллис
- бас
Phillip
Paul
- drums.
Unk
background.
Филлип
Пол
- ударные.
Бэк-вокал
неизвестен.
Pop
Chart
#88
May
22,
1961
Поп-чарт
#88
22
мая
1961
King
Records
single
#12415
King
Records
сингл
#12415
Album:
'Hide
Away'
King
Master
Series
Альбом:
'Hide
Away'
King
Master
Series
Transcriber:
Awcantor@aol.com
Перевод:
Awcantor@aol.com
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
Packed
up
an
left
me
Собрала
вещи
и
ушла
от
меня,
Didn't
even
tell
me
the
reason
why
Даже
не
объяснив,
почему.
Whoa,
you
packed
up
an
left
me
Эй,
ты
собрала
вещи
и
ушла,
Didn't
even
tell
me
the
reason
why
Даже
не
объяснив,
почему.
Well,
if
I
didn't
please
ya,
baby
Если
я
тебя
не
радовал,
милая,
Ain't
because
I
didn't
try
То
не
потому,
что
не
старался.
Well,
it
was
long
about
midnight
Ближе
к
полуночи
When
I
heard
that
old
lonesome
Cannonball
Я
услышал
этот
старый
одинокий
"Пушечный
выстрел".
Well,
it
was
long
about
midnight
Ближе
к
полуночи
When
I
heard
that
old
lonesome
Cannonball
Я
услышал
этот
старый
одинокий
"Пушечный
выстрел".
Well,
when
I
think
about
ya,
baby
И
когда
я
думаю
о
тебе,
детка,
Tears
begin
to
fall
Слёзы
катятся
градом.
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
I've
gotta
find
you,
baby
Я
должен
найти
тебя,
любимая,
If
it
takes
my
whole
life
Даже
если
придется
потратить
всю
жизнь,
To
track
you
down
Чтобы
отыскать
тебя.
I've
gotta
find
you,
baby
Я
должен
найти
тебя,
любимая,
If
it
takes
my
whole
life
Даже
если
придется
потратить
всю
жизнь,
To
track
you
down
Чтобы
отыскать
тебя.
Well,
if
I
don't
find
you
by
plane
И
если
не
найду
тебя
с
помощью
самолета,
I'm
gonna
use
my
old
bloodhound
То
пущу
по
следу
свою
старую
гончую.
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo)
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у)
(Woo-ooo-woo-ooo-woo-ooo).
(Гу-у-у-гу-у-у-гу-у-у).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Moore, Rudolph Toombs, Elson Teat
Attention! Feel free to leave feedback.