Lyrics and translation Freddie Lewis - Heed My Warning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
never
tell
я
бы
никогда
не
сказал
Without
your
asking
Без
твоей
просьбы
I'd
never
fold
myself
away
into
a
half
thing
Я
бы
никогда
не
сложил
себя
на
половинки
I'd
never
cave
Я
бы
никогда
не
сдался
And
sell
that
story
И
продать
эту
историю
But
I
saw
you
want
my
gore
and
not
just
more
me
Но
я
видел,
что
ты
хочешь
моей
крови,
а
не
только
меня.
And
if
it's
alright
with
you
И
если
с
тобой
все
в
порядке
I'm
tired
and
I'm
a
careful
painter
Я
устал
и
я
осторожный
художник
Leave
me
in
my
echo
chamber
Оставь
меня
в
моей
эхо-камере
I'll
be
back
to
love
again
when
it's
the
morning
Я
снова
вернусь
к
любви,
когда
наступит
утро
I'm
a
thousand
things
that
you
see
two
of
Я
тысяча
вещей,
две
из
которых
ты
видишь
So
tell
me
darling
where's
the
nuance
Так
скажи
мне,
дорогая,
в
чем
нюанс?
I'm
good
and
true
but
just
like
you
I'm
still
appalling
Я
хороший
и
правдивый,
но,
как
и
ты,
я
все
еще
ужасен
Heed
my
warning
Прислушайтесь
к
моему
предупреждению
I'd
never
run
я
бы
никогда
не
побежал
Away
from
honest
Вдали
от
честного
But
sure
I'll
change
the
way
I
say
that
phrase
I
wanted
Но,
конечно,
я
изменю
то,
как
я
произношу
ту
фразу,
которую
хотел.
I'd
never
fall
я
бы
никогда
не
упал
For
open
palms
like
Для
открытых
ладоней,
например
'Swear
it's
the
last
time
you'll
have
the
play
the
part
right'
Клянусь,
это
последний
раз,
когда
ты
играешь
свою
роль
правильно
I
dust
myself
off
and
I
do
Я
отряхиваюсь
и
делаю
I'm
tired
and
I'm
a
careful
painter
Я
устал
и
я
осторожный
художник
Leave
me
in
my
echo
chamber
Оставь
меня
в
моей
эхо-камере
I'll
be
back
to
love
again
when
it's
the
morning
Я
снова
вернусь
к
любви,
когда
наступит
утро
I'm
a
thousand
things
that
you
see
two
of
Я
тысяча
вещей,
две
из
которых
ты
видишь
So
tell
me
darling
where's
the
nuance
Так
скажи
мне,
дорогая,
в
чем
нюанс?
I'm
good
and
true
but
just
like
you
I'm
still
appalling
Я
хороший
и
правдивый,
но,
как
и
ты,
я
все
еще
ужасен
Heed
my
warning
Прислушайтесь
к
моему
предупреждению
Heed
my
warning
Прислушайтесь
к
моему
предупреждению
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Smith, Freddie Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.