Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Arbol Y Yo
Mein Baum und Ich
Mi
madre
y
yo
lo
plantamos
Meine
Mutter
und
ich
pflanzten
ihn
En
el
límete
del
patio
An
der
Grenze
des
Hofes
Dónde
termina
la
casa
Wo
das
Haus
endet
Fue
mi
padre
quién
lo
trajo
Mein
Vater
war
es,
der
ihn
brachte
Yo
tenía
cinco
años
Ich
war
fünf
Jahre
alt
Él
apenas
una
rama
Er
war
kaum
ein
Zweig
Al
llegar
la
primavera
Als
der
Frühling
kam
Lo
abonamos
bien
de
tierra
Düngten
wir
ihn
gut
mit
Erde
Y
lo
cubrimos
con
agua
Und
bedeckten
ihn
mit
Wasser
Con
trocitos
de
madera
Mit
kleinen
Holzstücken
Hicimos
una
barrera,
para
que
no
se
dañará
Machten
wir
eine
Barriere,
damit
er
nicht
beschädigt
wird
Mi
árbol
brotó
Mein
Baum
spross
La
infancia
pasó
Die
Kindheit
verging
Hoy
bajo
su
sombra
Heute
unter
seinem
Schatten
Que
tanto
creció
Der
so
sehr
gewachsen
ist
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
Haben
wir
Erinnerungen,
mein
Baum
und
ich
Con
el
correr
de
los
años
Im
Laufe
der
Jahre
Con
mis
pantalones
largos
Mit
meinen
langen
Hosen
Me
llegó
la
adolescencia
Kam
die
Jugendzeit
Y
la
sombra
de
mi
árbol
una
siesta
de
verano
Und
der
Schatten
meines
Baumes,
eine
Siesta
im
Sommer
Donde
perdí
la
adolescencia
Wo
ich
meine
Jugend
verlor
Luego
fue
tiempo
de
estudios
y
regresos
a
menudo
Dann
war
es
Zeit
für
Studien
und
häufige
Rückkehre
Pero
con
plena
conciencia
Aber
mit
vollem
Bewusstsein
Como
íbamos
de
viaje
Da
wir
nur
auf
Durchreise
waren
Solamente
de
pasaje
y
así
me
gano
la
ausencia
Nur
vorübergehend,
und
so
gewann
mich
die
Abwesenheit
Mi
árbol
quedó
Mein
Baum
blieb
El
tiempo
paso
Die
Zeit
verging
Hoy
bajo
su
sombra
Heute
unter
seinem
Schatten
Que
tanto
creció
Der
so
sehr
gewachsen
ist
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
Haben
wir
Erinnerungen,
mein
Baum
und
ich
¡Como
la
quiero!
Wie
sehr
ich
sie
liebe!
Muchos
años
han
pasado
Viele
Jahre
sind
vergangen
Y
por
fin
he
regresado
a
mi
terreno
querido
Und
endlich
bin
ich
zurückgekehrt,
zu
meinem
geliebten
Land
En
el
límete
del
patio
An
der
Grenze
des
Hofes
Hay
me
estaba
esperando
Da
wartete
er
auf
mich
Como
se
espera
un
amigo
Wie
man
auf
einen
Freund
wartet
Parecía
sonreírse
como
queriendo
decirme
Er
schien
zu
lächeln,
als
wollte
er
mir
sagen
Mira
"estoy
lleno
de
nidos"
Schau,
"ich
bin
voller
Nester"
Ese
árbol
que
plantamos
Dieser
Baum,
den
wir
pflanzten
Hace
muchos,
muchos
años
Vor
vielen,
vielen
Jahren
Siendo
yo
apenas
un
niño
Als
ich
noch
ein
Kind
war
Aquel
que
brotó
Jener,
der
spross
La
infancia
paso
Die
Kindheit
verging
Mitad
de
mi
vida
Die
Hälfte
meines
Lebens
Con
el
se
quedó
Ist
bei
ihm
geblieben
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
Haben
wir
Erinnerungen,
mein
Baum
und
ich
Tenemos
ecuerdos
mi
árbol
y
yo
Haben
wir
Erinnerungen,
mein
Baum
und
ich
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
Haben
wir
Erinnerungen,
mein
Baum
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.