Lyrics and translation Freddie Mercury, Russell Watson, Royal Philharmonic Orchestra & John Lubbock - Bohemian Rhapsody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
Is
this
the
real
life?
Это
реальность?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landside,
Я
попал
в
лавину,
No
escape
from
reality
Из
реальности
нет
выхода.
Open
your
eyes,
Открой
свои
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Посмотри
на
небеса
и
ты
увидишь,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Что
я
всего
лишь
бедный
парень,
не
нуждающийся
в
сочувствии,
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
Потому
что
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
Little
high,
little
low,
Немного
взлеты,
немного
падения,
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
Куда
бы
ни
дул
ветер,
мне
все
равно,
Me,
to
me
Мне,
все
равно.
Just
killed
a
man,
Я
только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head,
pulled
my
trigger,
Приставил
дуло
к
его
голове,
нажал
на
курок,
Now
he's
dead
И
вот
он
мертв.
Mamaaa,
life
had
just
begun,
Мама,
жизнь
только
начиналась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
разрушил.
Didn't
mean
to
make
you
cry,
Я
не
хотел
заставлять
тебя
плакать,
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow,
Если
меня
не
будет
завтра,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Живи
дальше,
живи,
как
будто
ничего
не
случилось.
Too
late,
my
time
has
come,
Слишком
поздно,
мой
час
настал,
Sends
shivers
down
my
spine,
Меня
бросает
в
дрожь,
Body's
aching
all
the
time
Все
тело
болит,
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go,
Прощайте
все,
я
должен
идти,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Оставить
вас
и
взглянуть
правде
в
глаза.
Mama,
oooh
(anyway
the
wind
blows)
Мама,
о,
(куда
бы
ветер
ни
дул)
I
don't
want
to
die,
Я
не
хочу
умирать,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Порой
мне
хочется,
чтобы
меня
вообще
не
было
на
свете.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Вижу
силуэт
какого-то
человечка,
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Скарамучча,
Скарамучча,
станцуешь
фанданго!
Thunderbolts
and
lightning,
very,
very
frightening
me
Гром
и
молния,
очень,
очень
страшно
мне!
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео,
Galileo,
Galileo
Галилео,
Галилео,
Galileo,
Figaro
- magnificoo
Галилео,
Фигаро
- великолепно!
I'm
just
a
poor
boy
nobody
loves
me
Я
просто
бедный
мальчик,
которого
никто
не
любит.
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family,
Он
всего
лишь
бедный
мальчик
из
бедной
семьи,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Пощадите
его
жизнь,
избавив
от
этого
чудовища!
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go
Легко
пришло,
легко
ушло,
отпустите
меня?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go
Бисмилла!
Нет,
мы
тебя
не
отпустим!
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его!)
Бисмилла!
Мы
тебя
не
отпустим.
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Отпустите
его!)
Бисмилла!
Мы
тебя
не
отпустим.
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Отпустите
меня)
Не
отпустим.
(Let
me
go)(Never)
Never
let
you
go
(Отпустите
меня)(Никогда)
Никогда
не
отпустим.
(Let
me
go)
(Never)
let
you
go
(Let
me
go)
Ah
(Отпустите
меня)
(Никогда)
не
отпустим
(отпустите
меня)
Ах.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia,
let
me
go
О,
мама
миа,
мама
миа,
мама
миа,
отпусти
меня!
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
Вельзевул
припас
для
меня
беса,
для
меня,
So
you
think
you
can
stop
me
and
spit
in
my
eye
Ты
думаешь,
что
можешь
остановить
меня
и
плюнуть
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Ты
думаешь,
что
можешь
полюбить
меня,
а
потом
бросить
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby,
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка,
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Мне
просто
нужно
уйти,
просто
нужно
выбраться
отсюда.
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О,
да,
о,
да.
Nothing
really
matters,
Anyone
can
see,
На
самом
деле
ничто
не
имеет
значения,
каждый
может
видеть,
Nothing
really
matters,
На
самом
деле
ничто
не
имеет
значения,
Nothing
really
matters
to
me
Мне
на
самом
деле
ничто
не
важно.
Any
way
the
wind
blows...
Куда
бы
ни
дул
ветер...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.