Lyrics and translation Freddie Mercury feat. Montserrat Caballé - Barcelona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
this
perfect
dream
У
меня
был
этот
идеальный
сон
Un
sueño
me
envolvió
мечта
окутала
меня
This
dream
was
me
and
you
В
этом
сне
были
я
и
ты
Tal
vez
estás
aquí
может
ты
здесь
I
want
all
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел
Un
instinto
me
guiaba
Инстинкт
вел
меня
A
miracle
sensation
Сенсация
чуда
My
guide
and
inspiration
Мой
гид
и
вдохновение
Now
my
dream
is
slowly
coming
true
Теперь
моя
мечта
медленно
сбывается
The
wind
is
a
gentle
breeze
Ветер
- легкий
ветерок
(Ooh)
Él
me
habló
de
ti
(aah)
(Ооо)
Он
рассказал
мне
о
тебе
(ааа)
The
bells
are
ringing
out
Звонят
колокола
They're
calling
Они
звонят
They're
calling
us
together
Они
зовут
нас
вместе
Guiding
us
forever
Направляя
нас
навсегда
Wish
my
dream
would
never
go
away
Желаю,
чтобы
моя
мечта
никогда
не
уходила
Barcelona,
it
was
the
first
time
that
we
met
Барселона,
это
был
первый
раз,
когда
мы
встретились
Barcelona,
how
can
I
forget?
Барселона,
как
я
могу
забыть?
The
moment
that
you
stepped
В
тот
момент,
когда
вы
ступили
Into
the
room
you
took
my
breath
away
(Aah)
В
комнату,
от
которой
у
меня
перехватило
дыхание
(ааа)
(Barcelona)
La
musica
vibró
(Барселона)
Музыка
вибрировала
(Barcelona)
Y
ella
nos
unió
(Барселона)
И
она
нас
объединила
And
if
God
willing
we
will
meet
again,
someday
И
если
Бог
даст,
мы
встретимся
снова,
когда-нибудь
Let
the
songs
begin
Пусть
песни
начнутся
Déjalo
nacer
Пусть
это
родится
Let
the
music
play
(aah)
Пусть
играет
музыка
(ааа)
Make
the
voices
sing
Заставьте
голоса
петь
Nace
un
gran
amor
рождается
большая
любовь
Start
the
celebration
Начать
праздник
Come
alive
Возвращайся
невредимым
And
shake
the
foundations
from
the
skies
И
потрясти
основы
с
неба
Ah,
ah,
shaking
all
our
lives
Ах,
ах,
тряся
всю
нашу
жизнь
(Barcelona)
Such
a
beautiful
horizon
(Барселона)
Такой
красивый
горизонт
(Barcelona)
Like
a
jewel
in
the
sun
(Барселона)
Как
жемчужина
на
солнце
Por
ti
seré
gaviota
de
tu
bella
mar
Для
тебя
я
буду
чайкой
твоего
прекрасного
моря
(Barcelona)
Suenan
las
campanas
(Барселона)
Звонят
колокола
(Barcelona)
Abre
tus
puertas
al
mundo
(Барселона)
Откройте
свои
двери
миру
If
God
is
willing
(Aah)
Если
Бог
пожелает
(ааа)
If
God
is
willing
Если
Богу
угодно
If
God
is
willing
Если
Богу
угодно
Friends
until
the
end
Друзья
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREDDIE MERCURY, MIKE MORAN
Attention! Feel free to leave feedback.