Lyrics and translation Freddie Mercury - Holding On (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding On (demo)
Держусь (демо)
Don't
let's
fight,
yeah
Давай
не
будем
ссориться,
да
Let's
be
friends
Давай
будем
друзьями
(Hold
on)
we
were
having
fun
together
(Держись)
мы
так
весело
проводили
время
вместе
(Shake
hands)
instead
well
I
find
that
you
are
gone
(Пожмем
руки)
вместо
этого
я
обнаруживаю,
что
ты
ушла
(Don't
let's
fight)
I
just
wanted
to
have
a
free
hand
(Давай
не
будем
ссориться)
я
просто
хотел
иметь
свободу
действий
(Let's
be
friends)
(Давай
будем
друзьями)
(Hold
on)
you
know
I
tried
to
be
a
good
girl
(Держись)
ты
знаешь,
я
старался
быть
хорошей
девочкой
(Shake
hands)
then
I
went
and
let
you
down
(Пожмем
руки)
а
потом
я
взял
и
подвел
тебя
(Don't
let's
fight)
I
can
search,
should
have
been
the
one
to
play
around
(Давай
не
будем
ссориться)
я
мог
бы
поискать,
должен
был
быть
тем,
кто
играет
чувствами
(I'm
so
bad)
so
bad
(so
bad)
so
bad
(so
bad)
(Я
такой
плохой)
такой
плохой
(такой
плохой)
такой
плохой
(такой
плохой)
Baby
you're
really
something
Детка,
ты
действительно
что-то
You're
really
something
to
me
Ты
действительно
что-то
для
меня
You've
got
a
flame
in
my
heart
Ты
зажгла
пламя
в
моем
сердце
We
ain't
never
gonna
part
Мы
никогда
не
расстанемся
Hey
baby,
you're
something
to
me
Эй,
детка,
ты
что-то
для
меня
Baby
you're
really
something
Детка,
ты
действительно
что-то
You're
really
something
to
me
Ты
действительно
что-то
для
меня
You've
got
a
flame
in
my
heart
Ты
зажгла
пламя
в
моем
сердце
We
ain't
never
gonna
part
Мы
никогда
не
расстанемся
Hey
baby,
hey
baby,
you're
something
to
me
Эй,
детка,
эй,
детка,
ты
что-то
для
меня
Baby
you're
really
something,
wow
Детка,
ты
действительно
что-то,
вау
You're
really
something
to
me
Ты
действительно
что-то
для
меня
You've
got
a
flame
in
my
heart
Ты
зажгла
пламя
в
моем
сердце
We
ain't
never
gonna
part
Мы
никогда
не
расстанемся
Wo
baby,
wo
baby,
yeah
О,
детка,
о,
детка,
да
Oooh,
yeah,
you're
really
something
to
me,
yeah
Ооо,
да,
ты
действительно
что-то
для
меня,
да
You've
got
a
flame
in
my
heart
Ты
зажгла
пламя
в
моем
сердце
We
ain't
never
gonna
part
Мы
никогда
не
расстанемся
Hey
baby,
you're
something
to
me
Эй,
детка,
ты
что-то
для
меня
Baby
you're
really,
really
something
Детка,
ты
действительно,
действительно
что-то
Oh
yeah,
yeah,
oh
yeah
О,
да,
да,
о
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vadim Pruzhanov, Frederic Leclercq, Herman Li, Sam Totman
Attention! Feel free to leave feedback.