Lyrics and translation Freddie Mercury - In My Defence (1986 album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Defence (1986 album version)
В мою защиту (версия альбома 1986)
In
my
defence
what
is
there
to
say
В
мою
защиту,
что
сказать,
All
the
mistakes
we
made
must
be
faced
today
Все
ошибки,
что
мы
сделали,
нужно
признать.
It's
not
easy
now
knowing
where
to
start
Сейчас
нелегко,
милая,
знать,
с
чего
начать,
While
the
world
we
love
tears
itself
apart
Пока
мир,
что
мы
любим,
разрывает
себя
на
части.
I'm
just
a
singer
with
a
song
Я
всего
лишь
певец
с
песней
одной,
How
can
I
try
to
right
the
wrong
Как
мне
исправить
зло,
родная,
For
just
a
singer
with
a
melody
Ведь
я
всего
лишь
певец
с
мелодией,
I'm
caught
in
between
Я
пойман
в
ловушку,
With
a
fading
dream
С
угасающей
мечтой.
In
my
defence
what
is
there
to
say
В
мою
защиту,
что
сказать,
We
destroy
the
love
- it's
our
way
Мы
разрушаем
любовь
— это
наш
путь.
We
never
listen
enough
never
face
the
truth
Мы
никогда
не
слушаем
друг
друга,
никогда
не
смотрим
правде
в
глаза,
Then
like
a
passing
song
И
как
ускользающая
песня,
Love
is
here
and
then
it's
gone
Любовь
здесь,
а
потом
её
нет.
I'm
just
a
singer
with
a
song
Я
всего
лишь
певец
с
песней
одной,
How
can
I
try
to
right
the
wrong
Как
мне
исправить
зло,
родная,
For
just
a
singer
with
a
melody
Ведь
я
всего
лишь
певец
с
мелодией,
I'm
caught
in
between
Я
пойман
в
ловушку,
With
a
fading
dream
С
угасающей
мечтой.
I'm
just
a
singer
with
a
song
Я
всего
лишь
певец
с
песней
одной,
How
can
I
try
to
right
the
wrong
Как
мне
исправить
зло,
родная,
I'm
just
a
singer
with
a
melody
Я
всего
лишь
певец
с
мелодией,
I'm
caught
in
between
with
a
fading
dream
Я
пойман
в
ловушку
с
угасающей
мечтой,
Caught
in
between
with
a
fading
dream
Пойман
в
ловушку
с
угасающей
мечтой,
Caught
in
between
with
a
fading
dream
Пойман
в
ловушку
с
угасающей
мечтой.
Oh
what
on
earth
О,
что
же,
что
же,
Oh
what
on
earth
О,
что
же,
что
же,
How
do
I
try
Как
мне
попытаться,
Do
we
live
or
die
Мы
живем
или
умираем?
Oh
help
me
God
О,
Боже,
помоги
мне,
Please
help
me
Пожалуйста,
помоги
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Dave, Daniels Jeff
Attention! Feel free to leave feedback.