Lyrics and translation Freddie Wadling - Flyg Min Väg
Flyg Min Väg
Лети Моим Путём
Jag
glider
på
isen
Я
скольжу
по
льду
Rakt
in
i
gapet
på
galenskap
Прямо
в
пасть
безумия
Jag
tror
det
är
människan
Я
думаю,
это
человек
Som
både
är
du
och
jag,
samma
sak
Который
и
ты,
и
я,
одно
и
то
же
Den
okända
blicken
Незнакомый
взгляд
Gråter
dig
blind
utan
en
tår
Оставит
тебя
слепой
без
единой
слезы
Jag
vet
för
mycket
Я
знаю
слишком
много
Och
du
är
blek
så
jag
ber,
ja
А
ты
бледна,
поэтому
я
прошу,
да
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Allting
jag
rymmer,
rymmer
min
själ
Всё,
от
чего
я
бегу,
вмещает
моя
душа
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Solexplosioner
som
vill
mig
så
väl
Солнечные
взрывы,
которые
желают
мне
добра
Det
blir
aldrig
enkelt
Это
никогда
не
будет
просто
Det
blir
aldrig
heller
som
vi
har
tänkt
Никогда
не
будет
так,
как
мы
задумали
Jag
höjer
du
sänker
Я
поднимаюсь,
ты
опускаешься
Vi
brinner
i
regnet
som
solen
har
dränkt
Мы
горим
под
дождём,
который
пролило
солнце
Jag
kunde
ha
gjort
något
Я
мог
бы
что-то
сделать
Skulle
jag
slingrat
mig
ur
mitt
grepp
Если
бы
я
вырвался
из
своей
хватки
Och
gjort
allting
stort
och
smått
И
сделал
всё
по-своему,
большое
и
малое
Bevingade
vännen
jag
ber
dig
Крылатый
друг,
я
прошу
тебя
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Alltid
jag
rymmer
dit
solen
går
ned
Я
всегда
бегу
туда,
где
садится
солнце
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Om
du
är
min
vän
med
vingar
jag
ber
Если
ты
мой
друг
с
крыльями,
я
прошу
тебя
Jag
glider
på
isen
Я
скольжу
по
льду
När
linan
är
slut,
nu
är
vi
uppenbar
Когда
линия
кончается,
мы
становимся
очевидны
Och
när
du
är
vaken
И
когда
ты
проснёшься
Jag
faller
på
plats
intill
dig
Я
окажусь
рядом
с
тобой
Det
blir
aldrig
motvind
Встречного
ветра
не
будет
En
sån
som
du
kan
jag
vända
mig
om
К
такой,
как
ты,
я
могу
повернуться
Själv
har
vi
snurrat
Мы
сами
кружились
Runt
hela
jorden
hör
jag
Вокруг
всей
земли,
я
слышу
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Kanske
imorgon
attack
och
farväl
Может
быть,
завтра
атака
и
прощание
Flyg
min
väg
Лети
моим
путём
Solexplosioner
som
vill
oss
så
väl
Солнечные
взрывы,
которые
желают
нам
добра
Som
vill
mig
så
väl
Которые
желают
мне
добра
Som
vill
oss
så
väl
Которые
желают
нам
добра
Attack
och
farväl
Атака
и
прощание
Attack
och
farväl
Атака
и
прощание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Wadling
Attention! Feel free to leave feedback.