Lyrics and translation Freddie Wadling - Nu lyfter vi från marken - Live Slagthuset Malmö 8 april 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu lyfter vi från marken - Live Slagthuset Malmö 8 april 2016
Теперь мы поднимаемся над землей - Живое выступление в Slagthuset, Мальмё, 8 апреля 2016
Det
kunde
vara
värre,
kan
alltid
vara
värre
Всё
могло
быть
хуже,
всегда
может
быть
хуже,
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Om
det
är
svårt,
kan
det
alltid
bliva
bättre
Если
сейчас
трудно,
всё
может
стать
лучше,
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Om
tåget
står
still,
har
det
bara
stannat
till
vid
en
station
Если
поезд
стоит,
он
просто
остановился
на
станции,
Det
kommer
att
bli
bra,
nu
kan
det
bara
bliva
bättre
Всё
будет
хорошо,
теперь
может
быть
только
лучше,
Tänk
på
det
Подумай
об
этом.
Och
just
som
man
har
vant
sig,
just
som
man
trott
man
lärt
sig
И
как
только
ты
привыкаешь,
как
только
ты
думаешь,
что
научилась,
Just
som
man
slappnar
av,
försiktigt
slappnar
av,
slår
släggan
till
Как
только
ты
расслабляешься,
осторожно
расслабляешься,
молот
бьёт.
När
man
med
säkerhet
i
steget,
tar
steget
ut
på
nåt
som
inte
bär
Когда
ты
с
уверенностью
в
шаге,
делаешь
шаг
на
то,
что
не
держит,
Man
tror
att
man
är
säker
men
säker
blir
nåt
man
aldrig
är
Ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности,
но
безопасность
— это
то,
чем
ты
никогда
не
будешь.
Nu
lyfter
vi
från
marken,
nu
stiger
vi
och
stiger
Теперь
мы
поднимаемся
над
землей,
теперь
мы
поднимаемся
и
поднимаемся,
På
håll
ser
allting
enkelt
ut
ett
tag
Издалека
всё
кажется
простым
какое-то
время.
Nu
lyfter
vi
från
marken
och
lutar
oss
tillbaka,
Теперь
мы
поднимаемся
над
землей
и
откидываемся
назад,
Tar
dagen
som
den
kommer,
andetag
för
andetag
Принимаем
день
таким,
какой
он
есть,
вдох
за
вдохом.
Vem
vet
hur
många
liv,
vem
vet
hur
många
släkten
för
dig
Кто
знает,
сколько
жизней,
кто
знает,
сколько
поколений
до
тебя,
Man
känns
som
du
gör
nu,
man
känt
precis
som
du
gör
nu
Чувствовали
себя
так,
как
ты
сейчас,
чувствовали
себя
точно
так
же,
как
ты
сейчас.
Om
nån
av
dem
lagt
ner,
om
någon
av
dem
tröttnat
Если
бы
кто-то
из
них
сдался,
если
бы
кто-то
из
них
устал,
Hade
släktet
slutat
tvärt
för
länge,
länge
sen
Род
бы
оборвался
давным-давно.
Inget
som
dem
säger
om
oss
är
sant,
det
är
inte
vi
Ничего
из
того,
что
они
говорят
о
нас,
неправда,
это
не
мы,
Det
där
är
ingen
bild
som
vi
känner
igen
oss
i
Это
не
та
картина,
в
которой
мы
себя
узнаём.
Vårt
liv
var
inte
alls,
tänkt
som
industri
Наша
жизнь
совсем
не
была
задумана
как
индустрия,
Och
tappar
inte
lätt
all
denna
tyngd
och
energi
И
не
так
легко
теряет
всю
эту
тяжесть
и
энергию.
Nu
lyfter
vi
från
marken,
som
vi
alltid
velat
göra
Теперь
мы
поднимаемся
над
землей,
как
всегда
хотели,
Vi
som
trodde
allt
var
kört,
fick
bonustid
Мы,
кто
думал,
что
всё
кончено,
получили
дополнительное
время.
Vi
fick
tillbaks
från
skatten,
fick
ärva
någon
vän
vi
glömt
Мы
получили
возврат
из
налоговой,
получили
в
наследство
друга,
которого
забыли,
Värmda
utav
solen
Согретые
солнцем,
Vaggade
av
vinden
Убаюканные
ветром,
Hållna
utav
våren,
ända
in
i
sommaren
Удержанные
весной,
вплоть
до
лета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stina Ulrika Nordenstam
Attention! Feel free to leave feedback.