Lyrics and translation Freddo "Lucky Bossi" feat. Cuarto Contacto - Que Paso Ayer
Que Paso Ayer
Что Случилось Вчера
Me
levante
en
la
mañana
en
una
habitación
Проснулся
утром
в
какой-то
комнате.
No
me
acuerdo
de
nada
ni
me
ce
la
ubicación
Ничего
не
помню,
нигде
не
узнаю.
Solo
veo
una
cara
que
me
recuerda
acción
Только
вижу
лицо,
которое
напоминает
о
действии.
Y
al
verle
todo
su
cuerpo
mi
mente
entra
en
shock
И
при
виде
его
тела
мой
разум
в
шоке.
El
mundo
me
da
vueltas
y
empiezo
a
recordar
Голова
идёт
кругом,
и
я
начинаю
вспоминать.
Que
ayer
no
fue
lo
mismo
no
fue
una
noche
normal
Что
вчера
было
не
так,
это
была
ненормальная
ночь.
El
mundo
me
da
vueltas
y
no
sé
qué
pensar
Голова
идёт
кругом,
и
я
не
знаю,
что
думать.
Y
empiezo
a
preguntarme
qué
pasó
ayer
И
я
начинаю
спрашивать
себя,
что
произошло
вчера.
Noche
de
descontrol
no
recuerdo
nada
Ночь
безумия,
ничего
не
помню.
Creo
que
me
pase
en
el
alcohol
Кажется,
я
перебрал
с
алкоголем.
Noche
de
descontrol
no
hay
nada
en
mi
bolsillo
Ночь
безумия,
в
карманах
пусто.
No
entiendo
ayer
que
paso
(Bis)
Не
понимаю,
что
вчера
произошло
(2
раза)
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
её
прожить
только
с
тобой.
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
na
mas
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
прожить
её
только
с
тобой.
...
por
beber
tanto
alcohol
...
от
того,
что
так
много
выпил.
No,
no
sé
qué
paso
mi
mente
se
nublo
Нет,
я
не
знаю,
что
произошло,
мой
разум
затуманен.
Y
no
entiendo
que
es
lo
que
estaba
consumiendo
И
не
понимаю,
что
же
я
употреблял.
Que
todo
se
movía
y
me
la
pasaba
riendo
Всё
кружилось,
и
я
постоянно
смеялся.
Y
tu
amiga
trajo
la
que
Freddo
quería
И
твоя
подруга
принесла
то,
что
хотел
Фреддо.
Se
junto
Cuarto
Contacto
y
se
fue
la
energía
Появился
Cuarto
Contacto,
и
вся
энергия
пропала.
Se
me
borro
el
casete
y
no
sé
cómo
fue
Я
всё
забыл
и
не
знаю,
как
это
произошло.
Paso
el
fin
de
semana
y
luego
remate
(Michael
Arias)
Прошли
выходные,
а
затем
я
всё
свёл
на
нет
(Майкл
Ариас).
Mínimo
fue
la
niña
que
me
dio
una
aspirina
Малышка,
как
минимум,
дала
мне
аспирин.
Pal
dolor
de
cabeza
dijo
que
mejoraría
que
muy
buen
la
pasaría
От
головной
боли,
сказала,
что
мне
станет
лучше,
что
я
отлично
проведу
время.
Pero
no
me
dijo
que,
que
que
eso
era
algo
peligroso
un
ritmo
bien
pegajoso
Но
она
не
сказала
мне,
что
это
опасно,
это
какой-то
очень
липкий
ритм.
Que
yo
estoy
que
me
emborracho
y
tu
novio
pasa
el
oso
Я
напился,
а
твой
парень
из-за
меня
попал
в
неловкое
положение.
Mariposo,
recuerdo
que
en
algún
rincón
te
roso
Бабочка,
я
помню,
что
где-то
в
углу
я
коснулся
тебя.
Y
ahora
me
despierto
yo,
siendo
tu
mozo
А
теперь
я
просыпаюсь
и
я
твой
слуга.
Y
no
recuerdo
nada
de
lo
que
paso
a
noche
И
я
ничего
не
помню
из
того,
что
произошло
прошлой
ночью.
Estoy
en
otra
casa
y
estrellado
tengo
el
coche
Я
в
чужом
доме,
и
моя
машина
разбита.
Estuve
descontrolado
y
como
ahí
plata
pal
derroche
Я
был
невменяем,
и,
как
будто
есть
деньги
для
транжирства.
Freddo
completo
el
combo
empecemos
baja
el
coche
Фреддо,
сделай
полный
комбо,
начнём
танцевать.
Noche
de
descontrol
no
recuerdo
nada
Ночь
безумия,
ничего
не
помню.
Creo
que
me
pase
en
el
alcohol
Кажется,
я
перебрал
с
алкоголем.
Noche
de
descontrol
no
hay
nada
en
mi
bolsillo
Ночь
безумия,
в
карманах
пусто.
No
entiendo
ayer
que
paso
(Bis)
Не
понимаю,
что
вчера
произошло
(2
раза)
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
её
прожить
только
с
тобой.
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
na
mas
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
прожить
её
только
с
тобой.
Yo
me
levante
pensado
en
lo
de
ayer
Я
проснулся,
думая
о
вчерашнем.
No
recuerdo
un
carajo
no
sé
que
me
fume
Ни
черта
не
помню,
не
знаю,
что
я
курил.
Solo
recuerdo
que
tome
muchas
botellas
de
José
cuervo
Помню
только,
что
выпил
много
бутылок
"Хосе
Куэрво".
Trato
de
recordar
como
recorrí
tu
cuerpo
Пытаюсь
вспомнить,
как
я
ласкал
твоё
тело.
Yo
creo
que
la
noche
el
descontrol
será
eterno
Думаю,
эта
безумная
ночь
будет
вечной.
Para
que
sienta
mami
el
boom
de
este
momento
Чтобы
ты,
детка,
почувствовала
бум
этого
момента.
Dos
de
Bonfiest
para
estar
bien
otra
vez
Две
"Бонфиесты",
чтобы
снова
почувствовать
себя
хорошо.
Y
empezar
de
nuevo
el
party
И
начнём
вечеринку
заново.
Y
enloquecernos
como
ayer
Oh
Yes
И
сойдём
с
ума,
как
вчера,
о,
да!
Llegaron
los
dementes
otra
vez
Снова
пришли
безумцы.
Los
mismos
que
en
un
añito
pusieron
Cali
al
revés
Те
же
самые,
которые
год
назад
перевернули
Кали
с
ног
на
голову.
Me
encantaría
tener
el
poder
de
recordar
que
paso
ayer
Мне
бы
очень
хотелось
обладать
способностью
вспомнить,
что
произошло
вчера.
Como
te
tocaba,
como
te
besaba,
como
te
me
trepabas
Как
я
тебя
ласкал,
как
целовал,
как
ты
на
меня
взбиралась.
En
la
cama
me
azotaba
dándote
duro
ma
В
постели
ты
хлестала
меня,
сильно
давая
мне,
да.
Tocándote
toda
haciendo
posiciones
hartas
del
Kamasutra
Трогая
тебя
всю,
занимаясь
позами
хамсутры.
Tú
que
me
echaste
ma
que
me
hiciste
Ты
мне
это
вдолбила,
что
ты
со
мной
сделала.
Cuantas
porquerías
me
hiciste
hacer
que
no
quise
Сколько
разных
глупостей
ты
заставила
меня
сделать,
чтобы
я
не
хотел.
Tú
que
me
echaste
ma
que
me
hiciste
Ты
мне
это
вдолбила,
что
ты
со
мной
сделала.
Quisiera
recordar
todo
lo
que
yo
a
noche
hice
Я
бы
хотел
вспомнить
всё,
что
я
делал
прошлой
ночью.
Noche
de
descontrol
no
recuerdo
nada
Ночь
безумия,
ничего
не
помню.
Creo
que
me
pase
en
el
alcohol
Кажется,
я
перебрал
с
алкоголем.
Noche
de
descontrol
no
hay
nada
en
mi
bolsillo
Ночь
безумия,
в
карманах
пусто.
No
entiendo
ayer
que
paso
(Bis)
Не
понимаю,
что
вчера
произошло
(2
раза)
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
её
прожить
только
с
тобой.
La
rumba
de
ayer
ya
se
me
paso
Вчерашняя
гулянка
уже
позади.
Esta
es
otra
rumba
que
quiero
vivir
yo
na
mas
Это
ещё
одна
гулянка
– я
хочу
прожить
её
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Steven Calderon Robles, Ivan Felipe Tobar Mora
Attention! Feel free to leave feedback.