Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House of Blue Lights (Remastered)
Дом голубых огней (Remastered)
Lace
up
your
boots
and
we'll
broom
on
down
Зашнуруй
сапоги,
и
мы
рванём
вперёд
To
a
knocked
out
shack
on
the
edge
of
town
К
разрушенной
халупе
на
краю
городов
There's
an
eight
beat
combo
that
just
won't
quit
Там
оркестр
из
восьми
бьёт
без
передышки
Keep
walkin'
'til
you
see
a
blue
light
lit
Иди,
пока
не
увидишь
голубой
огонёк
в
витрине
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Заходи,
и
мы
тут
найдём
дела
At
the
house
of
blue
lights
В
этом
доме
голубых
огней
There's
fryers
and
broilers
and
Detroit
barbecue
ribs
Тут
жарят,
парят
и
Детройтские
рёбрышки
But
the
treat
of
the
treats
Но
главный
сюрприз
—
Is
when
they
serve
you
all
those
fine
eight
beats
Когда
подают
эти
мощные
восемь
бит
You'll
want
to
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
захочешь
провести
все
свои
ночи
Down
at
the
house,
the
house
of
blue
lights
Тут,
в
доме,
в
доме
голубых
огней
We'll
have
a
time
and
we'll
cut
some
rug
Мы
оторвёмся
и
порвём
паркет
While
we
dig
those
tunes
like
they
should
be
dug
Пока
мы
ловим
звуки,
как
надо,
без
недогов
It's
a
real
home
comin'
for
all
the
"Cats"
Это
настоящий
рай
для
всех
котов
Just
trilly
down
a
path
of
welcome
mats
Просто
следуй
по
тропинке
приветливых
ковров
Fall
in
there
and
we'll
see
some
sights
Заходи,
и
мы
тут
найдём
дела
At
the
house
of
blue
lights
В
этом
доме
голубых
огней
There's
fryers
and
broilers
and
Detroit
barbecue
ribs
Тут
жарят,
парят
и
Детройтские
рёбрышки
But
the
treat
of
the
treats
Но
главный
сюрприз
—
Is
when
they
serve
you
all
those
fine
eight
beats
Когда
подают
эти
мощные
восемь
бит
You'll
want
to
spend
the
rest
of
your
brights
Ты
захочешь
провести
все
свои
ночи
Down
at
the
house,
the
house
of
blue
lights
Тут,
в
доме,
в
доме
голубых
огней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Raye, Freddie Slack
Attention! Feel free to leave feedback.