Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito lindo
Cielito lindo
De
la
sierra
morena,
Von
der
Sierra
Morena,
Cielito
lindo,
vienen
bajando
Liebling,
kommen
sie
herunter
Un
par
de
ojitos
negros
Ein
Paar
schwarze
Äuglein
Cielito
lindo,
de
contrabando.
Liebling,
heimlich
geschmuggelt.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran,
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Ese
lunar
que
tienes
Diesen
Leberfleck,
den
du
hast
Cielito
lindo,
junto
a
la
boca,
Liebling,
neben
dem
Mund,
No
se
lo
des
a
nadie
Gib
ihn
niemandem
Cielito
lindo
que
a
mi
me
toca.
Liebling,
denn
er
gehört
mir.
Ese
lunar
que
tienes
Diesen
Leberfleck,
den
du
hast
Cielito
lindo,
junto
a
la
boca,
Liebling,
neben
dem
Mund,
No
se
lo
des
a
nadie
Gib
ihn
niemandem
Cielito
lindo
que
a
mi
me
toca.
Liebling,
denn
er
gehört
mir.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran,
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Siempre
que
te
enamores
Immer
wenn
du
dich
verliebst
Mira
primero,
mira
primero
Schau
zuerst,
schau
zuerst
Donde
pones
los
ojos,
Wohin
du
deine
Augen
richtest,
Cielito
lindo,
no
llores
luego.
Liebling,
damit
du
später
nicht
weinst.
Siempre
que
te
enamores
Immer
wenn
du
dich
verliebst
Mira
primero,
mira
primero
Schau
zuerst,
schau
zuerst
Donde
pones
los
ojos,
Wohin
du
deine
Augen
richtest,
Cielito
lindo,
no
llores
luego.
Liebling,
damit
du
später
nicht
weinst.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Ay,
ay,
ay,
ay,
canta
y
no
llores,
Ay,
ay,
ay,
ay,
singe
und
weine
nicht,
Porque
cantando
se
alegran,
Denn
singend
erfreuen
sich,
Cielito
lindo
los
corazones.
Liebling,
die
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quirino Fidel Mendoza Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.