Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye,
Joe,
me
gotta
go,
me
oh
my
oh.
Tschüss,
Joe,
ich
muss
gehen,
oh
je,
oh
je.
Me
gotta
go,
pole
the
pirogue
down
the
bayou.
Ich
muss
gehen,
die
Piroge
den
Bayou
hinunterstaken.
My
Yvonne,
sweetest
one,
me
oh
my
oh.
Meine
Yvonne,
die
Süßeste,
oh
je,
oh
je.
Son
of
a
gun,
gonna
have
big
fun
on
the
bayou.
Donnerwetter,
wir
werden
'nen
Mordsspaß
haben
am
Bayou.
Jambalaya
and
a
crawfish
pie
and
fillet
gumbo
Jambalaya
und
eine
Flusskrebspastete
und
Filet-Gumbo
Cause
tonight
I'm
gonna
see
my
ma
cher
amio.
Denn
heute
Abend
werde
ich
meine
Liebste
sehen.
Pick
guitar,
fill
fruit
jar
and
be
gayo,
Gitarre
spielen,
Einmachglas
füllen
und
fröhlich
sein,
Son
of
a
gun,
gonna
have
big
fun
on
the
bayou.
Donnerwetter,
wir
werden
'nen
Mordsspaß
haben
am
Bayou.
Thibodeaux,
Fontaineaux,
the
place
is
buzzin',
Thibodeaux,
Fontaineaux,
hier
ist
was
los,
Kinfolk
come
to
see
Yvonne
by
the
dozen.
Verwandte
kommen
dutzendweise,
um
Yvonne
zu
sehen.
Dress
in
style,
go
hog
wild,
and
be
gayo.
Sich
schick
anziehen,
die
Sau
rauslassen
und
fröhlich
sein.
Son
of
a
gun,
gonna
have
big
fun
on
the
bayou.
Donnerwetter,
wir
werden
'nen
Mordsspaß
haben
am
Bayou.
Hang
tight,
ooh
Lord!
Halt
dich
fest,
ooh
Herr!
Ah,
take
it
out.
Ah,
leg
los!
He's
comin',
ah!
Er
kommt,
ah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr
Attention! Feel free to leave feedback.