Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siete Notas de Amor
Sieben Noten der Liebe
Carlos
Vives
Carlos
Vives
Hoy
te
tengo
que
decir
Heute
muss
ich
dir
sagen
Que
el
amor
en
ti
encontré
Dass
ich
die
Liebe
in
dir
fand
Que
eres
tu
la
mujer,
que
me
hace
feliz
Dass
du
die
Frau
bist,
die
mich
glücklich
macht
Me
cura
el
dolor,
mi
otra
mitad
Du
heilst
meinen
Schmerz,
meine
andere
Hälfte
Es
una
adicción
y
yo
quiero
más
Es
ist
eine
Sucht
und
ich
will
mehr
Vivo
en
la
luna
por
ti,
vuelo
sin
alas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fliege
ohne
Flügel
für
dich
No
hay
quien
me
quite
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Niemand
kann
mir
dieses
Gefühl
nehmen,
das
ich
für
dich
empfinde
Vivo
en
la
luna
por
ti,
siento
mil
cosas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fühle
tausend
Dinge
für
dich
No
se
me
pasa
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
empfinde,
geht
nicht
weg
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Mami
dame
un
poco,
de
lo
que
tu
tienes
Baby,
gib
mir
ein
wenig
von
dem,
was
du
hast
Mami
háblame
claro,
dime
que
tu
quieres
Baby,
sprich
Klartext,
sag
mir,
was
du
willst
Me
da
un
beso,
me
sube
los
desniveles
Sie
gibt
mir
einen
Kuss,
bringt
mich
auf
Touren
Ella
es
mi
super
héroe,
tiene
poderes
Sie
ist
meine
Superheldin,
sie
hat
Superkräfte
Mi
super
estrella
Mein
Superstar
Me
dio
un
beso
y
dejo
la
huella
Sie
gab
mir
einen
Kuss
und
hinterließ
ihre
Spur
Desde
ese
día
me
muero
por
ella
Seit
diesem
Tag
sterbe
ich
für
sie
Prepara
la
paella,
abre
la
botella
Bereite
die
Paella
vor,
öffne
die
Flasche
Dentro
de
la
casa
su
brillo
destella
Im
Haus
strahlt
ihr
Glanz
La
reina
de
mi
castillo,
caminando
por
el
pasillo
Die
Königin
meines
Schlosses,
geht
durch
den
Flur
Con
la
ropa
interior
color
amarillo
Mit
gelber
Unterwäsche
Ella
se
lo
merece,
en
el
bolsillo
ya
tengo
el
anillo
Sie
hat
es
verdient,
in
meiner
Tasche
habe
ich
schon
den
Ring
Es
muy
sencillo,
si
fallo
le
pido
perdón
y
me
arrodillo
Es
ist
ganz
einfach,
wenn
ich
einen
Fehler
mache,
bitte
ich
um
Verzeihung
und
knie
nieder
¡Carlos
Vives!
¡Carlos
Vives!
Vivo
en
la
luna
por
ti,
vuelo
sin
alas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fliege
ohne
Flügel
für
dich
No
hay
quien
me
quite
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Niemand
kann
mir
dieses
Gefühl
nehmen,
das
ich
für
dich
empfinde
Vivo
en
la
luna
por
ti,
siento
mil
cosas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fühle
tausend
Dinge
für
dich
No
se
me
pasa
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
empfinde,
geht
nicht
weg
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Tu
haces
que
yo
me
enamoré
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verlieben
Que
olvide
las
otras
flores
Die
anderen
Blumen
zu
vergessen
Que
tengo
de
mil
colores
Die
ich
in
tausend
Farben
habe
Ninguna
florece
como
tu,
hay
ma!
Keine
blüht
wie
du,
oh
Ma!
Voy
solo
pero
con
todo,
no
te
me
escapas
Ich
gehe
allein,
aber
mit
allem,
du
entkommst
mir
nicht
Ni
aunque
este
mundo
se
acabe
Auch
wenn
diese
Welt
untergeht
Con
cada
beso
en
mi
memoria
que
se
grabe
Mit
jedem
Kuss,
der
sich
in
mein
Gedächtnis
einprägt
Para
conocer
cosas
de
ti,
que
nadie
sabe
Um
Dinge
über
dich
zu
erfahren,
die
niemand
weiß
Somos
locos,
a
que
no
te
atreves
Wir
sind
verrückt,
wetten,
du
traust
dich
nicht?
Hacer
conmigo
todo
lo
que
dice
que
no
debes
Mit
mir
all
das
zu
tun,
was
du
angeblich
nicht
tun
solltest
Lo
que
tengo
es
una
nota,
que
hace
que
me
eleve
Was
ich
habe,
ist
ein
Gefühl,
das
mich
abheben
lässt
Oh
oh
oh
que
me
dure
a
la
forever
Oh
oh
oh,
möge
es
für
immer
andauern
Trato
de
cerrar
un
tracto
Ich
versuche,
einen
Vertrag
abzuschließen
Donde
pongo
la
firma
para
sellar
el
contracto
Wo
setze
ich
die
Unterschrift,
um
den
Vertrag
zu
besiegeln?
Porque
ni
los
diamantes,
pulseras
Denn
weder
Diamanten,
Armbänder
Lo
que
pesa
mi
chequera
Noch
das
Gewicht
meines
Scheckbuchs
Vale
más
que
bailar
contigo
un
vallenato
Sind
mehr
wert,
als
mit
dir
einen
Vallenato
zu
tanzen
Tu
boca
me
entoxi,
no
tube
que
buscar
a
la
proxi
Dein
Mund
hat
mich
berauscht,
ich
musste
nicht
die
Nächste
suchen
Supiste
lo
que
en
el
boxin
Du
wusstest,
was
beim
Boxen
[passiert]
Avanza
y
dame
la
cura
para
caer
en
tu
sobredosis
Komm
schon,
gib
mir
die
Medizin,
um
deiner
Überdosis
zu
verfallen
Rápido
ma,
que
siguiri
Daddy
Yankee
esta
para
ti,
oh
si!
Schnell,
Ma,
denn
Daddy
Yankee
ist
für
dich
da,
oh
ja!
Hoy
te
tengo
que
decir
Heute
muss
ich
dir
sagen
Que
el
amor
en
ti
encontré
Dass
ich
die
Liebe
in
dir
fand
Que
eres
tu
la
mujer,
que
me
hace
feliz
Dass
du
die
Frau
bist,
die
mich
glücklich
macht
Me
cura
el
dolor,
mi
otra
mitad
Du
heilst
meinen
Schmerz,
meine
andere
Hälfte
Es
una
adicción
y
yo
quiero
más
Es
ist
eine
Sucht
und
ich
will
mehr
Vivo
en
la
luna
por
ti,
vuelo
sin
alas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fliege
ohne
Flügel
für
dich
No
hay
quien
me
quite
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Niemand
kann
mir
dieses
Gefühl
nehmen,
das
ich
für
dich
empfinde
Vivo
en
la
luna
por
ti,
siento
mil
cosas
por
ti
Ich
lebe
auf
dem
Mond
für
dich,
fühle
tausend
Dinge
für
dich
No
se
me
pasa
esta
nota,
que
estoy
sintiendo
por
ti
Dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
empfinde,
geht
nicht
weg
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Que
estoy
sintiendo
por
ti...
Das
ich
für
dich
empfinde...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Chago Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.