Lyrics and translation Freddy Martin - Doin' What Comes Natur'lly
Doin' What Comes Natur'lly
Делать то, что получается само собой
Folks
are
dumb
where
I
come
from
Люди
глупы
там,
откуда
я
родом,
They
ain't
had
any
learnin'
Они
не
учились
ничему,
Still
they're
happy
as
can
be
Но
все
равно
они
счастливы,
как
могут
быть,
Doin'
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin'
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Folks
like
us
could
never
fuss
Такие
люди,
как
мы,
никогда
не
стали
бы
возиться
With
schools
and
books
and
learnin'
Со
школами,
книгами
и
учением,
Still
we've
gone
from
A
to
Z
Но
мы
все
равно
прошли
путь
от
А
до
Я,
Doin'
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin'
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
You
don't
have
to
know
how
to
read
or
write
Тебе
не
нужно
уметь
читать
или
писать,
When
you're
out
with
a
feller
in
the
pale
moonlight
Когда
ты
гуляешь
с
парнем
под
лунным
светом.
You
don't
have
to
look
in
a
book
to
find
Тебе
не
нужно
заглядывать
в
книгу,
чтобы
узнать,
What
he
thinks
of
the
moon
or
what
is
on
his
mind
Что
он
думает
о
луне
или
что
у
него
на
уме.
That
comes
naturally
Это
получается
само
собой,
That
comes
naturally
Это
получается
само
собой.
My
uncle
out
in
Texas
Мой
дядя
из
Техаса
Can't
even
write
his
name
Даже
не
умеет
писать
свое
имя,
He
signs
his
checks
with
X's
Он
подписывает
свои
чеки
крестиками,
But
they
cash
'em
just
the
same
Но
их
все
равно
обналичивают.
Uncle
Ben
got
angry
when
Дядя
Бен
рассердился,
когда
They
caught
him
stealing
chickens
Его
поймали
на
краже
кур.
I'm
within
my
rights
says
he
Я
действую
в
рамках
своих
прав,
говорит
он,
Doin
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Cousin
Jack
insured
his
shack
Двоюродный
брат
Джек
застраховал
свою
лачугу
And
now
he
plays
with
matches.
И
теперь
он
играет
со
спичками.
He'll
collect
just
wait
and
see
Он
получит
свои
деньги,
вот
увидишь,
Doin
what
comes
naturally.
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Sister
Sal
whose
music-ale
Сестра
Сал,
чья
игра
на
музыкальных
инструментах
Ain't
never
had
a
lesson
Никогда
не
знала
уроков,
Still
she's
learned
to
sing
off
key
Все
равно
научилась
петь
фальшиво,
Doin
what
comes
naturally.
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin
what
comes
naturally.
Делая
то,
что
получается
само
собой.
You
don't
have
to
go
to
a
private
school
Тебе
не
нужно
ходить
в
частную
школу,
Not
to
turn
up
your
bustle
to
a
stubborn
mule
Чтобы
показать
свой
характер
упрямому
мулу.
You
don't
have
to
have
a
professor's
dome
Тебе
не
нужно
иметь
профессорский
ум,
Not
to
go
for
the
honey
when
the
bee's
at
home
Чтобы
идти
за
медом,
когда
пчела
дома.
That
comes
naturally
Это
получается
само
собой,
That
comes
naturally
Это
получается
само
собой.
My
uncle
don't
pay
taxes
Мой
дядя
не
платит
налоги,
His
address
never
gives
Он
никогда
не
дает
свой
адрес.
They
can't
collect
his
taxes
Они
не
могут
взимать
с
него
налоги,
For
they
don't
know
where
he
lives.
Потому
что
они
не
знают,
где
он
живет.
Grandpa
Dick
was
always
sick,
Дедушка
Дик
всегда
был
болен,
But
never
saw
a
doctor.
Но
никогда
не
обращался
к
врачу.
He
just
died
at
93,
Он
просто
умер
в
93
года,
Doin
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Doin
what
comes
naturally
Делая
то,
что
получается
само
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.