Lyrics and translation Frederik - Hyväillä ja hoivata
Mun
hyvä
on,
olet
siinä
lähelläin,
kuin
etsien,
sä
Хорошо,
ты
рядом
со
мной,
как
будто
ищешь.
Painut
vasten
syliäin,
taas
elämää,
mut
* Ты
будешь
в
моих
объятиях
** вернешься
к
жизни
*
Huuliesi
lämpö
saa,
ja
kätes
sun
mua
polttavina
koskettaa
Тепло
твоих
губ
коснется
меня,
и
твоя
рука
коснется
меня.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Теперь
я
буду
обнимать
и
лелеять
тебя.
Saan,
elämäni
maku
on
nyt
parhaimmillaan,
Да,
вкус
моей
жизни
теперь
в
самом
лучшем
виде,
Olemmehan
yhdessä
jo
vihdoinkin,
sitä
kauan
odotin.
В
конце
концов,
мы
наконец-то
вместе,вот
чего
я
так
долго
ждал.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Теперь
я
буду
обнимать
и
лелеять
тебя.
Saan,
kanssasi
mä
vaivun
uneen
ihanimpaan
Да,
я
пойду
спать
с
тобой.
Ympärillä
yön
syli
silkkinen
suojata
saa
rakkauden
Вокруг
коленей
ночи
шелковое
покрывало
получает
любовь
Kuin
unessain,??????
hengitän,
Как
во
сне??????
дышит,
Sua
koskaan
vois
en
tahtois
siitä
lähtevään
kun
kosketaan
Я
бы
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
уходила,
когда
мы
касаемся
тебя.
Sun
ihoaasi
pehmeää
kuin
hyväillen
sen
lämpö
sorminpäihin
jää
Твоя
кожа
нежна,
как
ласка,
ее
тепло
на
кончиках
твоих
пальцев.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Теперь
я
буду
обнимать
и
лелеять
тебя.
Saan,
elämäni
maku
on
nyt
parhaimmillaan,
Да,
вкус
моей
жизни
теперь
в
самом
лучшем
виде,
Olemmehan
yhdessä
jo
vihdoinkin,
sitä
kauan
odotin.
В
конце
концов,
мы
наконец-то
вместе,вот
чего
я
так
долго
ждал.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Теперь
я
буду
обнимать
и
лелеять
тебя.
Saan,
kanssasi
mä
vaivun
uneen
ihanimpaan
Да,
я
пойду
спать
с
тобой.
Ympärillä
yön
syli
silkkinen
suojata
saa
rakkauden
Вокруг
коленей
ночи
шелковое
покрывало
получает
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Gräsbeck, Raul Reiman
Attention! Feel free to leave feedback.