Frederik - Stenka Rasin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frederik - Stenka Rasin




Stenka Rasin
Стенька Разин
Virta vanhan
По волнам старой
Suuren venäjän
Матушки Волги
Häitä hurjia jälleen juhlii
Снова буйный пир справляет
Stenka rasin
Стенька Разин.
Veisi vaimon hän
В жёны взять хочет он
Täältä itselleen
Красавицу здешних мест.
Vodka virtaa
Льётся водка рекой,
Päässä kasakan
У казака в голове,
Stenka rasin silmät hehkuu
Стенька Разин, глаза горят,
Päällä polven
На коленях у него
Tyttö persian
Девушка персидская,
Miestä hillitsee
Его пленяет.
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Soiti katamaanii volgan pintaan
Играет песня по Волге
Hoi! hoi! stenka rasin hoiii
Эй! эй! Стенька Разин, ээй
(Stenka rasin!)
(Стенька Разин!)
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Naisen lämpö hohti vasten rintaa
Жар девичий его ласкает
Hoi! hoi! häissä laulu soi
Эй! эй! На свадьбе песни льются
Pilkka silloin
Насмешки злые
Toisten kasakkain
Других казаков
Stenka rasin korviin kuuluu
Стенька Разин слышит вдруг.
Hänkö hylkäis
Неужели он предаст
Vuoksi naisen vain
Из-за женщины одной
Joukon parhaimman
Ватагу верную?
Silloin kuohuu
И вскипает тогда
Luonto tulinen
Душа его страстная,
Stenka tyttönsä virtaan syöksee
Стенька девушку в волны бросает.
Iski riitaan
Пошёл наперекор он
Miesten vapaiden
Воле удалой,
Ei hän sietää voi
Не стерпел он попрёка.
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Luopui vaimostansa joukon tähden
Отказался от женской ласки
Hoi! hoi! stenka rasin hoiii
Эй! эй! Стенька Разин, ээй
(Stenka rasin)
(Стенька Разин!)
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Silloin itkenyt ei miesten tähden
Не заплачет он по любви своей
Vaan! vaan! yksin vaikeroiii
Лишь! Лишь! В одиночестве страдает
(Volga volga, äiti armas)
(Волга, Волга, матушка родная)
(Luotti kasakoista hurjin sulle)
(Доверился тебе казак лихой)
(Säälimättä itseänsä)
(Не жалея себя)
(Virran vietäväksi vaimonsa hän toi)
(Отдал он тебе свою любовь)
(Siinä kauan stenka seisoi)
(Долго стоял там Стенька один)
(Ei hän rauhaa saanut sydämelle riivatulle)
(Не найти ему покоя душе израненной)
(Luona volgan stenkan henki)
(Бродит призрак Стеньки у вод)
(Yöllä yksinänsä yhä vaikeroiii)
(Ночью в одиночестве стонет)
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Soiti katamaanii volgan pintaan
Играет песня по Волге
Hoi! hoi! stenka rasin hoiii
Эй! эй! Стенька Разин, ээй
(Stenka rasin!)
(Стенька Разин!)
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Naisen lämpö hohti vasten rintaa
Жар девичий его ласкает
Hoi! hoi! häissä laulu soi
Эй! эй! На свадьбе песни льются
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Luopui vaimostansa joukon tähden
Отказался от женской ласки
Hoi! hoi! stenka rasin hoiii
Эй! эй! Стенька Разин, ээй
(Stenka rasin)
(Стенька Разин!)
Hoi! hoi! stenka rasin
Эй! эй! Стенька Разин
Silloin itkenyt ei miesten tähden
Не заплачет он по любви своей
Vaan! vaan! yksin vaikeroiii
Лишь! Лишь! В одиночестве страдает






Attention! Feel free to leave feedback.