Lyrics and translation Frederik - Suutele mua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kierretty
on
tätä
maailmaa
Снова
этот
мир
перевернулся,
Taas
on
jo
yhteen
tultu
Мы
вместе,
как
и
всегда.
Lasti
on
täynnä
juotavaa
Напитки
льются
через
край,
Niin
että
kippis
kuultu
Так
выпьем
же
за
это!
Päässäni
ajatus
jyskyttää
В
голове
стучит
одна
мысль,
Sen
sinä
melkein
kuulet
Ты
почти
слышишь
ее.
Mieltäni
villisti
kiihdyttää
Она
сводит
меня
с
ума,
Pannaanko
yhteen
huulet
Может,
сольем
наши
губы
воедино?
Silmissä
maailma
mustenee
В
глазах
темнеет,
Vatsassa
kummasti
kutaa
В
животе
странные
бабочки,
Korvissa
koskee
ja
kohisee
В
ушах
звенит,
Huulet
vain
hyvin
putaa
Губы
шепчут
сами
собой.
Tanssin
huumaa
ihanaa
Прекрасное
танцевальное
безумие,
Tulet
sä
kiinni
minuun
Ты
приближаешься
ко
мне,
Kukkelikuu
sekä
cha-cha-chaa
Кукареку
и
ча-ча-ча
Liittävät
minut
sinuun
Соединяют
нас.
Suutele
mua
ja
halaakkin
Поцелуй
меня
и
обними,
Sillä
se
tekee
hyvää
Ведь
это
так
приятно.
Pääni
on
aivan
jo
sekaisin
Моя
голова
идет
кругом,
Pulssi
on
tihentyvää
Пульс
учащается,
Suutele
mua
taas
uudestaan
Поцелуй
меня
снова,
Niin
että
huulet
sulaa
Чтобы
губы
растают.
Katosta
raplingi
tippuu
vaan
С
потолка
сыпется
краска,
Suukoista
ei
tule
pulaa
Поцелуев
не
будет
мало.
Suutele
mua
ja
halaakkin
Поцелуй
меня
и
обними,
Sillä
se
tekee
hyvää
Ведь
это
так
приятно.
Pääni
on
aivan
jo
sekaisin
Моя
голова
идет
кругом,
Pulssi
on
tihentyvää
Пульс
учащается,
Suutele
mua
taas
uudestaan
Поцелуй
меня
снова,
Niin
että
huulet
sulaa
Чтобы
губы
растают.
Katosta
raplingi
tippuu
vaan
С
потолка
сыпется
краска,
Suukoista
ei
tule
pulaa
Поцелуев
не
будет
мало.
Loppua
ei
tämä
koskaan
voi
Этому
не
будет
конца,
Maailma
loppuu
ennen
Мир
закончится
раньше.
Kuumana
käyn
yhä
korvat
soi
Я
горю,
в
ушах
звенит,
Kaikki
on
tullen
mennen
Все
приходит
и
уходит.
Huulissa
huulet
ja
silmät
kii
Губы
в
губы,
глаза
горят,
Oomme
kuin
yhtä
puuta
Мы
как
одно
целое.
Leijumme
pilviin
ja
pariisiin
Мы
парим
в
облаках
и
летим
в
Париж,
Painaen
suuhun
suuta
Сливаясь
в
поцелуе.
Suutele
mua
ja
halaakkin
Поцелуй
меня
и
обними,
Sillä
se
tekee
hyvää
Ведь
это
так
приятно.
Pääni
on
aivan
jo
sekaisin
Моя
голова
идет
кругом,
Pulssi
on
tihentyvää
Пульс
учащается,
Suutele
mua
taas
uudestaan
Поцелуй
меня
снова,
Niin
että
huulet
sulaa
Чтобы
губы
растают.
Katosta
raplingi
tippuu
vaan
С
потолка
сыпется
краска,
Suukoista
ei
tule
pulaa
Поцелуев
не
будет
мало.
Suutele
mua
ja
halaakkin
Поцелуй
меня
и
обними,
Sillä
se
tekee
hyvää
Ведь
это
так
приятно.
Pääni
on
aivan
jo
sekaisin
Моя
голова
идет
кругом,
Pulssi
on
tihentyvää
Пульс
учащается,
Suutele
mua
taas
uudestaan
Поцелуй
меня
снова,
Niin
että
huulet
sulaa
Чтобы
губы
растают.
Katosta
raplingi
tippuu
vaan
С
потолка
сыпется
краска,
Suukoista
ei
tule
pulaa
Поцелуев
не
будет
мало.
Suutele
mua
ja
halaakkin
Поцелуй
меня
и
обними,
Sillä
se
tekee
hyvää
Ведь
это
так
приятно.
Pääni
on
aivan
jo
sekaisin
Моя
голова
идет
кругом,
Pulssi
on
tihentyvää
Пульс
учащается,
Suutele
mua
taas
uudestaan
Поцелуй
меня
снова,
Niin
että
huulet
sulaa
Чтобы
губы
растают.
Katosta
raplingi
tippuu
vaan
С
потолка
сыпется
краска,
Suukoista
ei
tule
pulaa
Поцелуев
не
будет
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.