Frederik - Titanic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frederik - Titanic




Titanic
Титаник
Titanic rautavuori
Титаник, железная гора,
Titanic rautakuori
Титаник, железная кора,
Maine kauas kantautui
Слава моя далеко разнеслась,
Sen eessä ihmismieli antautui
Перед ней человеческий разум склонялся.
Ja minä olin Titanic jättiläinen
И я был Титаником, гигантом,
Titanic äärimmäinen
Титаником, предельным,
Aina miehen vertainen
Всегда равным мужчине,
Ja uskoin että oisin ässä ainutkertainen
И верил, что я туз, единственный в своем роде,
Kuin Titanic
Как Титаник.
Täysi vauhti päällä ei vähempää ja itse suunnan määräsin
Полный ход, ничуть не меньше, и сам я задавал направление,
Elämää en katsonut lähempää vain sokeasti hääräsin
Жизнь не рассматривал вблизи, лишь слепо суетился.
Ja missä soi aina sinne jäin
И где звучала музыка, там я оставался,
Niin tuoksui parfyymi ympärilläin
Так благоухал парфюм вокруг меня,
Täysi vauhti päällä ei vähempää
Полный ход, ничуть не меньше,
Ja siellä olla sain
И там я мог быть.
Titanic rautavuori
Титаник, железная гора,
Titanic rautakuori
Титаник, железная кора,
Maine kauas kantautui
Слава моя далеко разнеслась,
Sen eessä ihmismieli antautui
Перед ней человеческий разум склонялся.
Ja minä olin Titanic jättiläinen
И я был Титаником, гигантом,
Titanic äärimmäinen
Титаником, предельным,
Aina miehen vertainen
Всегда равным мужчине,
Ja uskoin että oisin ässä ainutkertainen
И верил, что я туз, единственный в своем роде,
Kuin Titanic
Как Титаник.
Sinä olit jäävuori meressäin
Ты была айсбергом в моем море,
Se oli Titanicin
Это была ночь Титаника,
Joka solu sähkötti veressäin
Каждая клетка в моей крови была наэлектризована,
Nyt vuori Titanicin lyö
Теперь айсберг бьет Титаник.
vajosin mitä tahansa tein
Я тонул, что бы я ни делал,
Jää suli aalloiksi ympärillein
Лед таял волнами вокруг меня,
Syvyys olet ääretön meressäin
Ты бездонная глубина в моем море,
Oon sinun ikuisesti
Я твой навеки.
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник,
Ti-ti-titanic
Ти-ти-титаник.
Titanic
Титаник.
Titanic rautavuori
Титаник, железная гора,
Titanic rautakuori
Титаник, железная кора,
Maine kauas kantautui
Слава моя далеко разнеслась,
Sen eessä ihmismieli antautui
Перед ней человеческий разум склонялся.
Ja minä olin Titanic jättiläinen
И я был Титаником, гигантом,
Titanic äärimmäinen
Титаником, предельным,
Kunnes jouduin taipumaan
Пока не был вынужден покориться,
Sun syliisi vain suostuin silloin hiljaa vaipumaan
В твои объятия я тогда согласился тихо погрузиться,
Kuin titanic
Как Титаник.





Writer(s): Alan Lomax, Huddie Ledbetter, Collected, John A.


Attention! Feel free to leave feedback.