Lyrics and translation Frederik - Tyttö kuin tiikeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyttö kuin tiikeri
Девушка, словно тигрица
Kun
tyttö
luonnoltaan
on
villi
tiikeri
Когда
девушка
по
природе
своей
– дикая
тигрица,
Niin
jälkeen
Thaimaan
tyttö
jää
ja
neekeri
Тогда
тайки
и
негритянки
меркнут
в
сравнении.
En
tahdo
mennä
muihin
maisemiin
Я
не
хочу
других
пейзажей,
Kun
sinut
mulle
annettiin
Ведь
ты
мне
была
дана.
Kun
sulla
kiinteänä
nään
mä
lantion
Когда
вижу
твои
упругие
бедра,
Niin
tulee
mieleen
heti
touhu
viidakon
Сразу
представляю
джунглей
игры.
Sä
täytät
unelmani
hurjimmat
Ты
исполняешь
мои
самые
смелые
мечты,
Ja
sillä
minut
omistat
И
этим
ты
владеешь
мной.
Oot
luotu
leikkeihin
rakkauden
Ты
создана
для
любовных
игр,
Olin
silloin
mä
kanssasi
onnellinen
Я
был
с
тобой
так
счастлив
тогда.
Minut
tuleen
sä
saat
Ты
зажигаешь
во
мне
огонь,
Sen
tahdon
tunnustaa
Хочу
в
этом
признаться.
Kun
tyttö
luonnoltaan
on
villi
tiikeri
Когда
девушка
по
природе
своей
– дикая
тигрица,
Jälkeen
Thaimaan
tyttö
jää
ja
neekeri
Тайки
и
негритянки
меркнут
в
сравнении.
Mä
olen
onnellinen
siitä
niin
Я
так
счастлив
оттого,
Kun
sinut
mulle
annettiin
Что
ты
мне
была
дана.
(Kun
katsot
kaipaavasti)
nään
mä
lantion
(Когда
ты
смотришь
с
тоской)
вижу
твои
бедра,
(Niin
tulee
mieleen
heti)
touhu
viidakon
(И
сразу
представляю)
джунглей
игры.
Sä
täytät
unelmani
hurjimmat
Ты
исполняешь
мои
самые
смелые
мечты,
Ja
sillä
minut
omistat
И
этим
ты
владеешь
мной.
Niin
monta
tyttöä
kohdata
sain
Я
встречал
так
много
девушек,
Mutta
hurmion
koin
sinun
kanssasi
vain
Но
восторг
испытал
лишь
с
тобой
одной.
Minut
tuleen
sä
saat
Ты
зажигаешь
во
мне
огонь,
Sen
tahdon
tunnustaa
Хочу
в
этом
признаться.
Kun
tyttö
luonnoltaan
on
villi
tiikeri
Когда
девушка
по
природе
своей
– дикая
тигрица,
Niin
jälkeen
Thaimaan
tyttö
jää
ja
neekeri
Тогда
тайки
и
негритянки
меркнут
в
сравнении.
En
tahdo
mennä
muihin
maisemiin
Я
не
хочу
других
пейзажей,
Kun
sinut
mulle
annettiin
Ведь
ты
мне
была
дана.
Kun
sulla
kiinteänä
nään
mä
lantion
Когда
вижу
твои
упругие
бедра,
Niin
tulee
mieleen
heti
touhu
viidakon
Сразу
представляю
джунглей
игры.
Sä
täytät
unelmani
hurjimmat
Ты
исполняешь
мои
самые
смелые
мечты,
Ja
sillä
minut
omistat
И
этим
ты
владеешь
мной.
Kun
tyttö
luonnoltaan
on
villi
tiikeri
Когда
девушка
по
природе
своей
– дикая
тигрица,
Niin
jälkeen
Thaimaan
tyttö
jää
ja
neekeri
Тогда
тайки
и
негритянки
меркнут
в
сравнении.
Mä
olen
onnellinen
siitä
niin
Я
так
счастлив
оттого,
Kun
sinut
mulle
annettiin
Что
ты
мне
была
дана.
(Kun
katsot
kaipaavasti)
nään
mä
lantion
(Когда
ты
смотришь
с
тоской)
вижу
твои
бедра,
(Niin
tulee
mieleen
heti)
touhu
viidakon
(И
сразу
представляю)
джунглей
игры.
Sä
täytät
unelmani
hurjimmat
Ты
исполняешь
мои
самые
смелые
мечты,
Ja
sillä
minut
omistat
И
этим
ты
владеешь
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Bridge
Attention! Feel free to leave feedback.