Frederique Spigt - Engel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frederique Spigt - Engel




Engel
Ангел
Koud gefluister, onhoorbaar zo zacht
Холодный шепот, неслышно тих,
Lokken jouw ziel hier weg door de nacht
Увлекает твою душу прочь сквозь ночь.
Dan komen wij samen voor een laatste groet
Мы соберемся вместе для последнего прощания,
Soms lijkt het wel vredig, alsof het zo moet
Иногда кажется таким мирным, как будто так и должно быть.
De kilte neemt toe, hand over hand
Холод усиливается, рука об руку,
Een houten kist en een schepje met zand
Деревянный гроб и совок с песком.
Kon dood graveert zijn letters in het goud
Смерть высекает свои буквы в золоте,
Door al dat gewacht zijn je lippen al koud
От долгого ожидания твои губы уже холодные.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugel in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel die zingt
Я слышу, как поет ангел,
Ver, je bent ver
Далеко, ты так далеко.
De wind huilt, we voelen ons klein
Воет ветер, мы чувствуем себя такими маленькими,
Angst verandert in woede en pijn
Страх превращается в гнев и боль.
We zeggen vaarwel in een lange rij
Мы прощаемся, выстроившись в длинную очередь,
Bij iedere vreemde denk ik dat ben jij
В каждом незнакомце мне видишься ты.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugel in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel die zingt
Я слышу, как поет ангел,
Vrij, jij bent vrij
Свободен, ты свободен.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugel in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel die zingt
Я слышу, как поет ангел,
Vrij, jij bent vrij
Свободен, ты свободен.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Een engel die zingt
Ангела, который поет.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugels in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Een engel die zingt
Ангела, который поет.
Hij slaat zijn vleugels in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Een engel die zingt
Ангела, который поет.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugels in de wind
Он бьет крыльями на ветру.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Een engel die zingt
Ангела, который поет.
Ik hoor een engel
Я слышу ангела,
Hij slaat zijn vleugels in de wind
Он бьет крыльями на ветру.





Writer(s): Frédérique Spigt


Attention! Feel free to leave feedback.