Frederique Spigt - Ik Drink - translation of the lyrics into German

Ik Drink - Frederique Spigttranslation in German




Ik Drink
Ich Trinke
Ik drink
Ich trinke
Doe het licht alvast maar uit
Mach das Licht schon mal aus
Ga naar boven toe en sluit
Geh nach oben und schließ
Je ogen toe en slaap
Deine Augen und schlaf
Ik blijf beneden en verzink
Ich bleibe unten und versinke
In mijn verleden
In meiner Vergangenheit
En ik drink
Und ich trinke
Op wat ooit was... Ja, ik beloof je niet te veel
Auf das, was einst war... Ja, ich verspreche dir nicht zu viel
Ik hou van jou en slaap nu maar
Ich liebe dich und schlaf jetzt
Ik drink op elke vrouw die mij niet zag
Ich trinke auf jede Frau, die mich nicht sah
Op ieder kind dat ik niet had
Auf jedes Kind, das ich nicht hatte
En jij die mij zo lang bezat
Und dich, der mich so lange besaß
Ik drink
Ich trinke
Op ieder huis dat ik verliet
Auf jedes Haus, das ich verließ
Op elke vriend die mij verried
Auf jeden Freund, der mich verriet
En jij die mij toch binnenliet
Und dich, der mich dennoch hereinließ
En jij die mij toch binnenliet
Und dich, der mich dennoch hereinließ
Toen die nacht
Als in jener Nacht
Vlak voor de bioscoop
Kurz vor dem Kino
Het regende en goot
Es regnete und goss
Langs de stille gracht
Entlang der stillen Gracht
Ik voer daar met mijn boot
Ich fuhr dort mit meinem Boot
En toen heel onverwacht
Und dann, ganz unerwartet
Stond jij daar stil en lachte
Standst du da, still und lachtest
En ik zie nog je mond
Und ich sehe noch deinen Mund
Je lippen waren rond
Deine Lippen waren rund
Rode lippen rond
Rote Lippen rund
Ik drink
Ich trinke
En gelukkig word ik niet gauw dronken
Und glücklicherweise werde ich nicht schnell betrunken
Ik zie de jaren lonken
Ich sehe die Jahre locken
Vannacht schrijf ik je een boek
Heute Nacht schreibe ich dir ein Buch
Ik zie de beelden die ik zoek
Ich sehe die Bilder, die ich suche
Je krijgt pas laat een overwicht
Du bekommst erst spät ein Übergewicht
Pas tegen 't vallen van de nacht
Erst gegen Ende der Nacht
Het einde van het licht
Das Ende des Lichts
Slaap maar, wees alleen
Schlaf nur, sei allein
Slaap maar door mijn leven heen
Schlaf nur durch mein Leben hindurch
Ik drink
Ich trinke
Op elke ongeschreven brief
Auf jeden ungeschriebenen Brief
Op elke schoft, elk negatief
Auf jeden Schuft, jedes Negativ
Op elk vergeefs 'ik heb je lief'
Auf jedes vergebliche 'Ich liebe dich'
Ik drink
Ich trinke
Op de gedachte die ik had
Auf den Gedanken, den ich hatte
Op de gevolgen die 'k vergat
Auf die Folgen, die ich vergaß
En jij die mij verdedigd had
Und dich, der mich verteidigt hätte
Toen die dag
Als an jenem Tag
Waarop jij zacht in dat café vroeg
An dem du sanft in jenem Café fragtest
Mag ik met je mee?
Darf ich mit dir gehen?
En ik die niets verstond
Und ich, die nichts verstand
Ik was wat in de war
Ich war etwas verwirrt
Mijn ogen stonden star
Meine Augen starrten
Maar jij keek daar doorheen
Aber du hast da hindurchgesehen
En jij begreep meteen
Und du hast sofort verstanden
Daar zit iemand alleen
Da sitzt jemand allein
Daar zit iemand alleen
Da sitzt jemand allein
Ik drink
Ich trinke
Op het gevecht van jou en mij
Auf den Kampf zwischen dir und mir
Op het gevloek en het gevrij
Auf das Fluchen und das Lieben
En op het keren van het tij
Und auf die Wende des Schicksals
Ik drink
Ich trinke
Op elke dag die is geweest
Auf jeden Tag, der gewesen ist
Op elke lach op ieder feest
Auf jedes Lachen, auf jeder Party
En jij die dit toevallig leest
Und dich, der das zufällig liest
Ik drink
Ich trinke
Op elke vrouw die mij niet zag
Auf jede Frau, die mich nicht sah
Op ieder kind dat ik niet had
Auf jedes Kind, das ich nicht hatte
En jij die mij toch wel bezat
Und dich, der mich dennoch besaß
En jij
Und dich
Die mij maar niet vergat
Der mich einfach nicht vergaß





Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Boudewijn D.g. Spitzen, Jean-loup Dabadie


Attention! Feel free to leave feedback.