Lyrics and translation Fredi Leis - Fuimos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
adónde
vas?
И
куда
ты
идешь?
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
Если
у
вас
есть
сомнения
в
странах
никогда
не
Yo
te
llevo
a
la
Luna
Я
отвезу
тебя
на
Луну.
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
И
я
становлюсь
элегантным,
что
помогает
начать
все
сначала.
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
У
меня
есть
кратер
с
видом
на
море
Donde
no
hay
gravedad
Там,
где
нет
гравитации,
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
И
я
дышу
тебе
в
затылок,
любовь
моя.
Yo
respiro
en
tu
nuca
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Lejos
de
ser
víctimas
de
algo
reciproco
Далеко
не
жертвы
чего-то
взаимного.
Fuiste
capaz
de
darte
valor
añadido
Вы
смогли
дать
себе
добавленную
стоимость
Fuimos
buscando
en
otras
personas
lo
mismo
Мы
искали
в
других
людях
то
же
самое
Fuimos
vagones
de
más
razones
de
más
Мы
были
вагонами
больше
причин
больше
¿Y
adónde
vas?
И
куда
ты
идешь?
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
Если
у
вас
есть
сомнения
в
странах
никогда
не
Yo
te
llevo
a
la
Luna
Я
отвезу
тебя
на
Луну.
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
И
я
становлюсь
элегантным,
что
помогает
начать
все
сначала.
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
У
меня
есть
кратер
с
видом
на
море
Donde
no
hay
gravedad
Там,
где
нет
гравитации,
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
И
я
дышу
тебе
в
затылок,
любовь
моя.
Yo
respiro
en
tu
nuca
Я
дышу
тебе
в
затылок.
Fuimos
a
todo
dolor,
a
todo
color
Мы
пошли
на
всю
боль,
на
весь
цвет,
Y
tú
en
blanco
y
negro
И
ты
в
черно-белом
Fuimos
el
Oscar
de
honor
haciendo
el
amor
Мы
были
Оскаром
чести,
занимаясь
любовью.
Y
efectos
especiales
И
спецэффекты
Fuimos
la
envidia
de
los
de
la
planta
de
arriba
Мы
были
предметом
зависти
тех,
кто
наверху.
Fuimos
perdiendo
miedo
Мы
теряли
страх.
Perdiendo
miedo
Теряя
страх,
Ganando
vida,
oh
Зарабатывая
на
жизнь,
о
Y
adónde
vas
И
куда
ты
идешь.
Si
te
queda
una
duda
en
países
de
nunca
jamas
Если
у
вас
есть
сомнения
в
странах
никогда
не
Yo
te
llevo
a
la
Luna
Я
отвезу
тебя
на
Луну.
Y
me
pongo
elegante,
que
ayuda
a
volver
a
empezar
И
я
становлюсь
элегантным,
что
помогает
начать
все
сначала.
Tengo
un
cráter
con
vistas
al
mar
У
меня
есть
кратер
с
видом
на
море
Donde
no
hay
gravedad
Там,
где
нет
гравитации,
Y
respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
И
я
дышу
тебе
в
затылок,
любовь
моя.
Respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
Я
дышу
тебе
в
затылок,
любовь
моя.
Respiro
en
tu
nuca,
mi
amor
Я
дышу
тебе
в
затылок,
любовь
моя.
Te
llevo
a
la
Luna,
mi
amor
Я
беру
тебя
на
Луну,
любовь
моя.
Te
llevo
a
la
Luna,
mi
amor
Я
беру
тебя
на
Луну,
любовь
моя.
Yo
te
llevo
a
la
Luna
Я
отвезу
тебя
на
Луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alfredo leis
Album
Neón
date of release
18-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.