Fredi Leis - Mariposas (Versión Acústica) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fredi Leis - Mariposas (Versión Acústica)




Mariposas (Versión Acústica)
Бабочки (Акустическая версия)
Nada me recuerda a ti
Ничто не напоминает мне о тебе
Nada implica nada, por lo que vivir
Ничто не значит ничего, ради чего жить
Sueños con derrames
Сны с проливами
Puertas que golpean al salir
Двери, хлопающие при выходе
Piensas que estarás mejor
Ты думаешь, что тебе будет лучше
Tengo inundaciones en el corazón
У меня потоп в сердце
Zonas desoladas
Опустошенные зоны
Templos de tristeza en el salón
Храмы печали в гостиной
Te me vas sin avisar
Ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Y ahora que te ves con los demás
И теперь, когда ты видишься с другими
En el cuerpo se nos mueren mariposas
В теле у нас умирают бабочки
Te me vas sin avisar
Ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Tiempo al tiempo y yo que sigo mal
Время лечит, а мне все еще плохо
Yo que vi volando mariposas
Я, который видел летающих бабочек
Todo y
Все и ты
Todo se me ha ido de las manos
Все вышло из-под контроля
Fieles en bufetes de abogados
Верные в кабинетах адвокатов
Sales en la foto a contraluz
Ты выходишь на фото в контровом свете
Brillos y contrastes
Блики и контрасты
Filtros de desgaste
Фильтры износа
Nadie me convence de lo bueno
Никто не убедит меня в хорошем
De vivir soltando lastre
В том, чтобы жить, сбрасывая балласт
Nadie te ha vivido como yo
Никто не проживал тебя так, как я
Nadie te ha sentido como yo
Никто не чувствовал тебя так, как я
Deja que te abrace de mi parte
Позволь мне обнять тебя от себя
Hazlo por los dos
Сделай это ради нас обоих
Eh eh, te me vas sin avisar
Эй, эй, ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Y ahora que te ves con los demás
И теперь, когда ты видишься с другими
En el cuerpo se nos mueren mariposas
В теле у нас умирают бабочки
Oh yeah, te me vas sin avisar
О, да, ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Y ahora que me arropa la ansiedad
И теперь, когда меня окутывает тревога
Es que nadie me destapa viejas glorias
Никто не раскрывает мне старые раны
Oh yeah, te me vas sin avisar
О, да, ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Tiempo al tiempo y yo que sigo mal
Время лечит, а мне все еще плохо
Yo que vi volando mariposas
Я, который видел летающих бабочек
Te me vas sin avisar
Ты уходишь без предупреждения
Cómo se nos van las buenas cosas
Как у нас уходят хорошие вещи
Cómo se nos van
Как у нас уходят





Writer(s): Fredi Leis


Attention! Feel free to leave feedback.