Fredi Leis - Una Guerra de Granadas y Sevillas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fredi Leis - Una Guerra de Granadas y Sevillas




Una Guerra de Granadas y Sevillas
Война гранат и Севилий
No hubiera dudado en subir al cielo entre tus piernas
Я бы не раздумывая поднялся на небеса между твоих ног,
No hubiera dudado en hablar de todo con la mirada
Я бы не раздумывая рассказал обо всем одним взглядом,
No hubiera dudado en dedicarte algun suicidio
Я бы не раздумывая посвятил тебе какое-нибудь самоубийство,
Bebernos la piel y gritar hasta perder el equilibrio
Выпить друг друга до дна и кричать, пока не потеряем равновесие.
Me hubiera gustado ver como te quedan mis "te quieros"
Мне бы хотелось увидеть, как на тебе смотрятся мои "люблю",
Hacerte el amor en briet volver a hacerlo y pode olvidarte
Заниматься с тобой любовью мгновение, снова и снова, а потом забыть тебя.
Pero no puedo ha vuelto el viento con un romantico disparo en la sien
Но я не могу, ветер вернулся с романтичным выстрелом в висок.
Tu voz delante la playa en frente eh vuelto a verte me has llegado hasta el pulmon
Твой голос, перед нами пляж, я снова вижу тебя, ты пронзила меня до легких.
Y voy tocado entre los gritos pero ahora tengo mas motivos que dolor
И я ранен среди криков, но теперь у меня больше поводов, чем боли.
Y se ha echo tarde mi amor
И стало слишком поздно, любовь моя.
Yo nunca hubiera dudado de un tu y yo
Я бы никогда не сомневался в нас,
De un tu y yo
В нас двоих.
Me hubiera gustado ver que no estas hecho para nadie
Мне бы хотелось увидеть, что ты ни для кого не создана,
Drogarme en tu cuerpo y ver la muerte centrado en tus partes
Упиваться твоим телом и видеть смерть, сосредоточенную в твоих чертах.
Pero no puedo ha vuelto el viento con un romantico desparo en la sien
Но я не могу, ветер вернулся с романтичным выстрелом в висок.
Tu voz delante la playa en frente eh vuelto a verte me has llegado hasta el pulmon
Твой голос, перед нами пляж, я снова вижу тебя, ты пронзила меня до легких.
Y voy tocado entre los gritos pero tengo mas motivos que dolor
И я ранен среди криков, но теперь у меня больше поводов, чем боли.
No digas nada que tengo miedo alas heridas provocadas en tu honor
Не говори ничего, я боюсь ран, нанесенных в твою честь.
Y se ha echo tarde mi amor
И стало слишком поздно, любовь моя.
Yo nunca hubiera dudado de un tu y yo
Я бы никогда не сомневался в нас двоих.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte amor
Я не смог увидеть тебя, любовь моя.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte amor
Я не смог увидеть тебя, любовь моя.
Yo queria hacerme daño
Я хотел причинить себе боль.
Yo queria hacerme daño
Я хотел причинить себе боль.
Te lo hubiera quitado todo incluso el miedo a las alturas
Я бы отнял у тебя все, даже страх высоты.
Te habria dejado desnuda sin aliento sin aliento
Я бы оставил тебя обнаженной, бездыханной, бездыханной,
Sin aliento
Бездыханной,
Sin aliento
Бездыханной,
Sin aliento
Бездыханной.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte
Я не смог увидеть тебя.
No pude verte amor
Я не смог увидеть тебя, любовь моя.
Yo nunca hubiera dudado de un tu y yo
Я бы никогда не сомневался в нас двоих.
De un tu y yo
В нас двоих.





Writer(s): Fredi Leis


Attention! Feel free to leave feedback.