Lyrics and translation Fredi - Avaa sydämesi mulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avaa sydämesi mulle
Открой мне свое сердце
Avaa
sydämesi
mulle
Открой
мне
свое
сердце,
Tahdon
pelkkää
hyvää
sulle
Хочу
лишь
добра
тебе.
Mitään
piilottaa
et
sä
saa
Не
надо
ничего
скрывать,
Jotain
peität
sisimpään
Ты
что-то
прячешь
глубоко
внутри.
Sen
läpi
sun
hymys
nään
Я
вижу
это
сквозь
твою
улыбку.
Avaa
sydämesi
mulle
Открой
мне
свое
сердце,
Tahdon
pelkkää
hyvää
sulle
Хочу
лишь
добра
тебе.
Mitään
piilottaa
et
sä
saa
Не
надо
ничего
скрывать,
Jonkun
mieltäs
painavan
Что-то
тебя
тяготит,
Mä
heti
kun
vaistoan
Я
сразу
это
чувствую.
Jos
näin
puhu
emme
Если
мы
не
поговорим,
Viilentyvän
tunteittemme
pelkään
Боюсь,
наши
чувства
охладеют.
Ehkä
ennen
kuin
huomataan
Возможно,
мы
не
успеем
и
заметить,
Hellyys
arkiseksi
käy
aikanaan
Как
нежность
превратится
в
рутину.
Se
on
tapa
vain,
ei
muutakaan
Это
всего
лишь
привычка,
не
более.
Niin
ei
meille
käydä
saa
С
нами
такого
не
должно
случиться.
Tahdon
sua
aina
rakastaa
Я
хочу
любить
тебя
всегда.
Avaa
sydämesi
mulle
Открой
мне
свое
сердце,
Tahdon
pelkkää
hyvää
sulle
Хочу
лишь
добра
тебе.
Mitään
piilottaa
et
sä
saa
Не
надо
ничего
скрывать,
Jotain
peität
sisimpään
Ты
что-то
прячешь
глубоко
внутри.
Sen
läpi
sun
hymys
nään
Я
вижу
это
сквозь
твою
улыбку.
Avaa
sydämesi
mulle
Открой
мне
свое
сердце,
Tahdon
pelkkää
hyvää
sulle
Хочу
лишь
добра
тебе.
Mitään
piilottaa
et
sä
saa
Не
надо
ничего
скрывать,
Jonkun
mieltäs
painavan
Что-то
тебя
тяготит,
Mä
heti
kun
vaistoan
Я
сразу
это
чувствую.
Sillä
ilmeisesti
puhumalla
Ведь,
видимо,
только
если
мы
поговорим,
Avoimesti
välillämme
Будем
честны
друг
с
другом,
Kaikki
taas
selviää
Всё
прояснится.
Kerro
kaikki,
tahdon
sua
ymmärtää
Расскажи
мне
всё,
я
хочу
тебя
понять.
Tahdon
jotakin
kestävää
Я
хочу
чего-то
настоящего,
Jonka
ainoastaan
saa
Того,
что
можно
получить,
Silloin
kun
toista
rakastaa
Только
когда
любишь.
Sillä
ilmeisesti
puhumalla
Ведь,
видимо,
только
если
мы
поговорим,
Avoimesti
välillämme
Будем
честны
друг
с
другом,
Kaikki
taas
selviää
Всё
прояснится.
Kerro
kaikki,
tahdon
sua
ymmärtää
Расскажи
мне
всё,
я
хочу
тебя
понять.
Tahdon
jotakin
kestävää
Я
хочу
чего-то
настоящего,
Jonka
ainoastaan
saa
Того,
что
можно
получить,
Silloin
kun
toista
rakastaa.
Только
когда
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matti Siitonen, Vexi Salmi
Attention! Feel free to leave feedback.