Lyrics and translation Fredo - Don't Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
got
a
Rollie
on,
he's
talking
bout
a
house
on
his
wrist
У
него
Rollie
на
руке,
он
говорит
о
доме
на
запястье,
That's
a
house,
it
must
be
one
room
and
out
of
the
bits
Это
дом?
Должно
быть,
одна
комната
и
вся
развалюха.
We're
some
trap
boys,
turning
straight
drop
into
hard
Мы,
парни
из
ловушки,
превращаем
простую
дрянь
в
тяжелый
наркотик,
Make
that
coke
bubble
like
there's
Radox
in
the
jar
Заставляем
кокаин
пузыриться,
как
будто
в
банке
Radox.
They
was
raiding
my
cell,
I
was
raised
in
the
Hell
Они
шмонали
мою
камеру,
я
вырос
в
аду,
He
was
fucking
with
the
other
side,
I'll
stain
him
as
well
Он
якшался
с
другой
стороной,
я
замараю
и
его
тоже.
They
don't
ask
how
I
feel
G,
that's
crazy
as
well
Они
не
спрашивают,
как
я
себя
чувствую,
это
тоже
безумие,
They're
either
asking
if
it's
true
or
for
favours
and
help
Они
либо
спрашивают,
правда
ли
это,
либо
просят
об
услугах
и
помощи.
They
wanna
see
me
lose
but
every
day
I
prevail
Они
хотят
видеть
мое
падение,
но
каждый
день
я
побеждаю,
Before
I
snitch
on
my
goons
you
can
take
me
to
jail
Прежде
чем
я
сдам
своих
ребят,
можете
отправить
меня
в
тюрьму.
Nah
I
don't
do
nothing
basic,
left
them
days
up
in
Felts
Нет,
я
не
занимаюсь
ерундой,
оставил
эти
дни
в
Фелте,
Everybody
gotta
face
it,
I
ain't
taking
no
L's
Все
должны
с
этим
смириться,
я
не
собираюсь
терпеть
поражения.
No
more
wondering
what's
next
or
stressing
it
now
Больше
никаких
раздумий
о
том,
что
будет
дальше,
или
стресса,
No
more
hand-to-hand
sales,
no
more
pressing
the
white
Больше
никаких
продаж
из
рук
в
руки,
больше
никакого
давления
белого.
But
my
block's
like
my
ex-girl,
the
best
of
the
times
Но
мой
район
как
моя
бывшая,
лучшие
времена,
I
love
them
both
but
can't
be
there
for
the
rest
of
my
life
Я
люблю
их
обоих,
но
не
могу
быть
там
до
конца
своей
жизни.
Don't
cry,
don't
feel
sorry
for
the
guys
Не
плачь,
не
жалей
этих
парней,
My
youngun
don't
shoot,
he
put
bodies
on
his
nine
Мой
молодой
не
стреляет,
он
кладет
тела
на
свой
девятимиллиметровый.
My
girl
know
it's
hard,
I'm
sorry
but
I
try
Моя
девочка
знает,
что
это
тяжело,
прости,
но
я
стараюсь,
My
life
changed
fast,
heard
you
worried
all
the
time
Моя
жизнь
быстро
изменилась,
слышал,
ты
все
время
волнуешься.
And
it's
them
same
hoes
that
never
had
no
time
of
day
И
это
те
же
самые
сучки,
которым
раньше
не
было
до
меня
дела,
That
be
the
same
one's
that's
telling
me
it's
time
to
play
Которые
теперь
говорят
мне,
что
пора
играть.
I'm
wasting
time
in
jail,
I
ain't
got
no
time
for
games
Я
трачу
время
в
тюрьме,
у
меня
нет
времени
на
игры,
You
know
that
feeling
when
you
can't
leave
but
time
escapes?
Ты
знаешь
это
чувство,
когда
ты
не
можешь
уйти,
но
время
ускользает?
Lost
a
.44
long,
now
I'm
copping
a
Smithon
Потерял
длинный
.44,
теперь
покупаю
Smith
& Wesson,
I
was
left
back
wrong
but
now
it's
proper
positions
Меня
оставили
позади,
но
теперь
все
на
своих
местах.
Where
I'm
from
you've
gotta
turn
them
sorrows
to
living
Там,
откуда
я
родом,
нужно
превращать
печали
в
жизнь,
I've
got
money
and
it
turned
the
word
borrow
to
giving
У
меня
есть
деньги,
и
это
превратило
слово
"занимать"
в
"давать".
Think
twice
about
popping
my
chain
Подумай
дважды,
прежде
чем
срывать
мою
цепь,
Cause
if
it's
not
you,
your
friend's
gonna
drop
in
exchange
Потому
что
если
это
не
ты,
то
твой
друг
упадет
взамен.
Feds
found
fifty
racks
when
they
were
stopping
my
Range
Федералы
нашли
пятьдесят
штук,
когда
остановили
мой
Range
Rover,
I
told
them
"Officer,
that
shit
up
in
my
pocket
is
change"
Я
сказал
им:
"Офицер,
это
барахло
в
моем
кармане
- мелочь".
Better
stop
with
the
games
Лучше
прекрати
эти
игры,
I'm
getting
double
that
to
hop
on
the
stage
Я
получаю
вдвое
больше,
чтобы
выйти
на
сцену.
Or
you
can
triple
that
Или
можешь
утроить
это,
I'm
making
money
like
them
niggas
kicking
ball
Я
делаю
деньги,
как
эти
ниггеры,
пинающие
мяч.
But
I'm
kicking
back,
spitting
raps,
flipping
packs
Но
я
отдыхаю,
читаю
рэп,
переворачиваю
пачки,
Chasing
this
bag,
there's
no
way
I
can
miss
a
rack
Гоняюсь
за
этим
мешком,
я
никак
не
могу
пропустить
пачку.
I
like
this
life
but
it's
hard
to
be
me
Мне
нравится
эта
жизнь,
но
быть
мной
тяжело,
I've
gotta
switch
the
whip
and
keep
the
tint
darker
than
C
Я
должен
менять
тачку
и
держать
тонировку
темнее,
чем
С.
Still
up
on
the
ends
bro,
it's
hard
just
to
leave
Все
еще
на
районе,
братан,
трудно
просто
уйти,
I
never
cried
when
bro
died
but
it
was
hard
just
to
sleep
Я
не
плакал,
когда
умер
братан,
но
мне
было
трудно
заснуть.
Don't
cry,
don't
feel
sorry
for
the
guys
Не
плачь,
не
жалей
этих
парней,
My
youngun
don't
shoot,
he
put
bodies
on
his
nine
Мой
молодой
не
стреляет,
он
кладет
тела
на
свой
девятимиллиметровый.
My
girl
know
it's
hard,
I'm
sorry
but
I
try
Моя
девочка
знает,
что
это
тяжело,
прости,
но
я
стараюсь,
My
life
changed
fast,
heard
you
worried
all
the
time
Моя
жизнь
быстро
изменилась,
слышал,
ты
все
время
волнуешься.
And
it's
them
same
hoes
that
never
had
no
time
of
day
И
это
те
же
самые
сучки,
которым
раньше
не
было
до
меня
дела,
That
be
the
same
one's
that's
telling
me
it's
time
to
play
Которые
теперь
говорят
мне,
что
пора
играть.
I'm
wasting
time
in
jail,
I
ain't
got
no
time
for
games
Я
трачу
время
в
тюрьме,
у
меня
нет
времени
на
игры,
You
know
that
feeling
when
you
can't
leave
but
time
escapes?
Ты
знаешь
это
чувство,
когда
ты
не
можешь
уйти,
но
время
ускользает?
I've
seen
time
escape,
in
jail
it
happens
any
time
of
day
Я
видел,
как
уходит
время,
в
тюрьме
это
происходит
в
любое
время
суток,
You
know
bout
when
your
body's
sleeping
but
your
mind's
awake?
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
твое
тело
спит,
а
разум
бодрствует?
In
case
a
nigga
tries
to
creep
in
when
you're
sleeping
На
случай,
если
какой-нибудь
ниггер
попытается
прокрасться,
пока
ты
спишь,
They
don't
even
do
it
now,
them
niggas
sleeping
just
for
speaking
Они
даже
не
делают
этого
сейчас,
эти
ниггеры
спят
только
за
слова.
They
don't
give
a
fuck
bout
the
stuff
that
I
did
Им
плевать
на
то,
что
я
сделал,
All
that
matters
is
I'm
up,
now
they're
sucking
my
dick
Все,
что
имеет
значение,
это
то,
что
я
на
коне,
теперь
они
сосут
мой
член.
I
got
nicked
for
a
shooting
that
happened
on
Меня
повязали
за
стрельбу,
которая
произошла,
I
weren't
even
in
the
country,
I
just
Меня
даже
не
было
в
стране,
я
просто...
Yo
I'm
driving
in
this
foreign,
came
from
back
of
the
whips
Эй,
я
еду
на
этой
иномарке,
пришел
из
низов,
Opp
block
setting,
jump
out,
we're
slapping
it
quick
На
районе
оппов,
выпрыгиваем,
быстро
шлепаем
их.
You
ain't
never
touched
an
opp
but
you're
slapping
your
chick
Ты
никогда
не
трогал
оппа,
но
ты
шлепаешь
свою
телку,
My
trap's
twenties,
no
tens,
like
a
packet
of
cigs
Моя
ловушка
- двадцатки,
никаких
десяток,
как
пачка
сигарет.
Never
thought
one
day
that
I'd
be
actually
rich
Никогда
не
думал,
что
однажды
я
стану
по-настоящему
богатым,
Yo
I'm
so
far
from
it
but
I'm
patterning
it
Эй,
я
так
далек
от
этого,
но
я
иду
к
этому.
It's
just
a
matter
of
time,
B109
slapping
the
nine
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
B109
шлепает
девяткой,
Bullets
in
your
front
shatter
your
spine
Пули
в
твоей
груди
раздробят
твой
позвоночник.
Don't
cry,
don't
feel
sorry
for
the
guys
Не
плачь,
не
жалей
этих
парней,
My
youngun
don't
shoot,
he
put
bodies
on
his
nine
Мой
молодой
не
стреляет,
он
кладет
тела
на
свой
девятимиллиметровый.
My
girl
know
it's
hard,
I'm
sorry
but
I
try
Моя
девочка
знает,
что
это
тяжело,
прости,
но
я
стараюсь,
My
life
changed
fast,
heard
you
worried
all
the
time
Моя
жизнь
быстро
изменилась,
слышал,
ты
все
время
волнуешься.
And
it's
them
same
hoes
that
never
had
no
time
of
day
И
это
те
же
самые
сучки,
которым
раньше
не
было
до
меня
дела,
That
be
the
same
one's
that's
telling
me
it's
time
to
play
Которые
теперь
говорят
мне,
что
пора
играть.
I'm
wasting
time
in
jail,
I
ain't
got
no
time
for
games
Я
трачу
время
в
тюрьме,
у
меня
нет
времени
на
игры,
You
know
that
feeling
when
you
can't
leave
but
time
escapes?
Ты
знаешь
это
чувство,
когда
ты
не
можешь
уйти,
но
время
ускользает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin Bailey, Zino Milly
Attention! Feel free to leave feedback.