Lyrics and translation Fredo - Biggest Mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggest Mistake
Самая большая ошибка
I
still
remember
the
first
wetting
Я
до
сих
пор
помню
первое
мокрое
дело,
Filled
up
with
hype
and
adrenaline
Полный
азарта
и
адреналина.
Gave
the
yout'
a
little
leggin'
Дал
этому
юнцу
немного
пробежаться,
Next
time
was
a
face
shot,
progression
В
следующий
раз
выстрел
в
лицо,
прогресс.
My
youngin
got
life,
stressin'
Мой
молодой
получил
пожизненный
срок,
переживаю,
Wonderin'
if
we'll
forget
him
Интересно,
забудем
ли
мы
его?
Back
then
for
six
racks,
get
'em
Тогда
за
шесть
тысяч
можно
было
их
достать,
Now
times
that
by
ten
just
for
renting
Теперь
умножь
это
на
десять,
просто
чтобы
снять
хату.
It
ain't
'bout
the
start,
it's
the
endin'
Дело
не
в
начале,
а
в
конце,
It
ain't
'bout
your
heart,
it's
the
weapon
Дело
не
в
твоем
сердце,
а
в
оружии.
This
music
just
came
as
a
blessin'
Эта
музыка
пришла
как
благословение
After
all
of
the
rain
and
the
lessons
После
всего
дождя
и
уроков.
Promoters,
they
pay
for
my
entrance
Промоутеры
платят
за
мой
вход,
These
people,
they
pay
for
a
sentence
Эти
люди
платят
за
приговор.
Robbed
the
plug,
never
meant
it
Ограбил
поставщика,
не
хотел
этого,
My
biggest
mistake,
I
left
it
Моя
самая
большая
ошибка
— я
это
бросил.
Grew
up
with
my
mum
(mum)
Вырос
с
мамой
(мамой),
Used
to
see
my
dad
a
bit
(a
bit)
Виделся
с
отцом
немного
(немного),
'Til
I
started
movin'
so
dumb
Пока
не
начал
вести
себя
как
дурак,
He
couldn't
even
manage
it
Он
даже
не
мог
с
этим
справиться.
I
was
14
and
I
was
missin'
like
Madeleine
Мне
было
14,
и
я
пропал,
как
Мадлен,
Stealin'
phones,
chippin'
in
with
my
niggas
for
cannabis
Воровал
телефоны,
скидывался
с
парнями
на
травку.
I
quit
school
for
the
bangin'
strip
Я
бросил
школу
ради
бандитской
жизни,
But
let's
go
back
a
bit
Но
давай
вернемся
немного
назад.
Mum
moved
me
out
of
London
when
I
was
like
ten
Мама
увезла
меня
из
Лондона,
когда
мне
было
лет
десять,
But
I
was
the
same
out
there,
I
was
badder
again
Но
я
был
там
таким
же,
я
был
еще
хуже.
So
by
13,
we
was
back
in
the
ends
(we're
back)
Поэтому
к
13
годам
мы
вернулись
обратно
(мы
вернулись),
But
bringin'
me
back
to
that
shitty
estate
Но
возвращение
меня
в
этот
дерьмовый
район
Was
probably
my
mum's
biggest
mistake
Было,
наверное,
самой
большой
ошибкой
моей
мамы.
But
she
never
grew
up
or
lived
in
this
place
Но
она
никогда
не
росла
и
не
жила
в
этом
месте,
Met
my
dad
here,
thinks
the
city
is
great
Встретила
моего
отца
здесь,
думает,
что
город
отличный.
Biggest
mistake,
this
ain't
no
city
your
kids
wanna
play
Самая
большая
ошибка,
это
не
тот
город,
где
твои
дети
хотят
играть.
I'm
from
where,
real
young,
you
make
killers
as
mates
Я
оттуда,
где,
будучи
совсем
юным,
ты
заводишь
друзей-убийц.
That's
maximum
profit
on
minimum
wage
Это
максимальная
прибыль
при
минимальной
зарплате.
Now
I'm
a
star,
they
won't
give
me
no
space
Теперь
я
звезда,
они
не
дают
мне
покоя.
Bad
bitch
with
an
innocent
face
Плохая
девчонка
с
невинным
лицом,
Why
you
broke?
There's
a
million
ways
Почему
ты
без
денег?
Есть
миллион
способов.
Got
my
knife
every
day
'cause
I'm
still
in
my
ways
Каждый
день
с
ножом,
потому
что
я
все
еще
по-своему.
Yo,
this
rap
weren't
never
the
plan
Йоу,
этот
рэп
никогда
не
был
планом,
I'm
cool
but
never
a
fan
(never)
Я
крутой,
но
никогда
не
был
фанатом
(никогда).
Not
havin'
money
don't
make
no
one
less
of
a
man
Отсутствие
денег
не
делает
никого
меньше
мужчиной,
But
you
need
money
to
be
the
best
that
you
can
Но
тебе
нужны
деньги,
чтобы
быть
лучшим,
каким
ты
можешь
быть.
If
I
go
broke,
I'll
go
rest
in
the
can
Если
я
обанкрочусь,
я
пойду
отдыхать
в
тюрьму,
Bump
into
opps
and
I'm
reppin'
the
gang
Наткнусь
на
врагов,
и
я
буду
представлять
банду.
Young
little
teenagers
steppin'
for
man
Молодые
подростки
выходят
за
мужиков,
That
man
ain't
got
no
bodies
but
reckon
they're
bad
(How?)
Этот
мужик
не
замочил
никого,
но
считает
себя
крутым
(Как?).
Feds
on
my
back
Фараоны
у
меня
на
хвосте,
They
think
I'm
the
head
of
the
gang
Они
думают,
что
я
глава
банды.
Couple
G's
on
the
road
Пара
штук
на
дороге,
Got
the
rest
of
the
bros
in
the
can
(free
'em)
Остальные
братья
в
тюрьме
(освободите
их).
Couple
hundred
in
drug
P's
Пара
сотен
в
наркоте,
Put
the
rest
of
the
P's
in
the
bank
(put
that
away)
Остальные
деньги
в
банке
(убери
это).
Kilos
of
petrol
up
in
the
bando
and
the
rest
in
my
tank,
yo
Килограммы
бензина
в
хате
и
остальное
в
моем
баке,
йоу.
We
got
it,
there's
no
wrestlin',
man
У
нас
это
есть,
никакой
борьбы,
мужик,
Who's
gonna
wrestle
with
man?
(Who?)
Кто
будет
бороться
с
мужиком?
(Кто?)
She
said
I'm
out
here
fuckin'
everybody
Она
сказала,
что
я
тут
трахаю
всех
подряд,
Who's
gonna
settle
with
that?
(Hmm?)
Кто
с
этим
смирится?
(Хм?)
Cookin'
tuna
in
my
cell
Готовил
тунца
в
своей
камере,
Used
to
use
kettles
for
that
Раньше
использовал
для
этого
чайники.
Since
I
ran
up
half
a
million,
pussy,
I
never
been
better
С
тех
пор,
как
я
поднял
полмиллиона,
детка,
мне
никогда
не
было
лучше.
We
been
livin'
a
way,
fly
out
the
cunch,
give
it
away
Мы
жили
так,
вылетали
из
трущоб,
раздавали,
Next
thing
you
know,
the
phone's
on
the
drib
in
a
day
Следующее,
что
ты
знаешь,
телефон
на
прослушке
за
день.
That's
how
I
done
it,
it's
really
the
way
Вот
как
я
это
делал,
это
действительно
так.
I
shot
the
glass
from
whippin'
the
yay
Я
разбил
стекло,
взбивая
кокс,
Lost
it,
was
my
biggest
mistake
Потерял
его,
это
была
моя
самая
большая
ошибка.
Gave
Delma
some
food,
he
went
missin'
away
Дал
Делме
немного
еды,
он
пропал,
He
must've
thought
up
in
the
prison
he
safe
Он,
должно
быть,
думал,
что
в
тюрьме
он
в
безопасности.
Biggest
mistake
Самая
большая
ошибка,
My
niggas
ran
in
the
cell
and
slit
in
his
face
(gang)
Мои
парни
вбежали
в
камеру
и
порезали
ему
лицо
(банда).
This
ain't
rap,
it's
really
the
case
Это
не
рэп,
это
действительно
так.
Revenge
is
so
sweet,
it's
really
the
taste
Месть
так
сладка,
это
действительно
так.
Everyone
knows
me,
the
feelin'
is
strange
(strange)
Все
меня
знают,
это
странное
чувство
(странное).
Dark
tint
when
I
chill
in
the
Range
(Range)
Темная
тонировка,
когда
я
отдыхаю
в
Рэндже
(Рэндж).
Bro
got
locked,
years
in
the
cage
Братан
за
решеткой,
годы
в
клетке,
Every
day's
the
same,
so
I
give
him
a
change
Каждый
день
один
и
тот
же,
поэтому
я
даю
ему
немного
перемен.
Yo,
I
worked
so
hard
to
be
real
Йоу,
я
так
много
работал,
чтобы
быть
настоящим,
But
them
lies
that
they
make
ain't
harmin'
me,
still
(never)
Но
эта
ложь,
которую
они
сочиняют,
мне
не
вредит,
все
еще
(никогда).
Got
a
yout'
strapped
up
in
the
party
to
kill
У
меня
есть
юнец,
пристегнутый
на
вечеринке,
чтобы
убивать,
He
knows
make
his
own
way
home
if
he's
barkin'
it
still
Он
знает,
что
должен
сам
добраться
до
дома,
если
он
все
еще
лает.
My
army
is
real
Моя
армия
настоящая,
20
years
if
he
pleads,
that's
hardly
a
deal
20
лет,
если
он
признает
вину,
это
вряд
ли
сделка.
Man,
it's
awkward
now
Чувак,
теперь
неловко,
I
don't
even
know
what
we
should
talk
about
Я
даже
не
знаю,
о
чем
нам
говорить.
You
must
be
havin'
weird
dreams
of
walkin'
out
(ah)
Тебе,
наверное,
снятся
странные
сны
о
выходе
(а),
You
don't
need
kebab
shops
for
no
quarter
pounds
Тебе
не
нужны
кебабные,
чтобы
купить
четверть
фунта.
Just
phone
Little
Capo,
he'll
sort
you
out
Просто
позвони
Маленькому
Капо,
он
тебя
устроит.
My
niggas
ride,
don't
talk
it
out
Мои
парни
едут,
не
обсуждают
это.
Hanger
in
the
pot,
fork
it
out
Товар
в
кастрюле,
выкладывай.
Used
to
have
to
stay
at
my
shorty's
house
Раньше
мне
приходилось
оставаться
у
своей
подружки,
Now
my
left
wrist
is
a
mortgage
house
Теперь
мое
левое
запястье
— это
дом
в
ипотеку.
You
know
what's
funny
as
well?
(What?)
Знаешь,
что
еще
забавно?
(Что?)
Before
I
met
Santan
Dave
До
того,
как
я
встретил
Сантана
Дэйва,
I
met
his
brother
in
jail
Я
встретил
его
брата
в
тюрьме.
I
never
knew
and
his
brother
didn't
tell
(for
real?)
Я
не
знал,
и
его
брат
не
сказал
(правда?).
Who
would've
thought
me
and
his
brother
would
sell?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
с
его
братом
будем
продавать?
Number
one
in
the
charts
Номер
один
в
чартах,
I
used
to
be
number
one
in
the
dark,
dark
Раньше
я
был
номером
один
в
темноте,
темноте.
Doubtin'
myself
was
my
biggest
mistake
Сомнение
в
себе
было
моей
самой
большой
ошибкой,
Trustin'
someone
was
also
my
biggest
mistake
Доверие
кому-то
было
также
моей
самой
большой
ошибкой.
We
started
as
dargs,
but
he
finished
a
snake
Мы
начинали
как
друзья,
но
он
закончил
змеей.
Can't
run
'round
there
to
slither
away
Нельзя
бегать
туда-сюда,
чтобы
уползти.
I'm
into
money,
ain't
into
debates
Я
увлечен
деньгами,
а
не
спорами.
With
my
knife
on,
watch
niggas
deflate
С
моим
ножом,
смотри,
как
ниггеры
сдуваются.
The
quicker
I
leave,
the
bigger
the
chase
Чем
быстрее
я
ухожу,
тем
больше
погоня,
So
girl,
don't
play,
give
a
nigga
your
face
Так
что,
девочка,
не
играй,
дай
ниггеру
свое
лицо.
I
paid
my
lawyer,
I'm
winnin'
the
case
Я
заплатил
своему
адвокату,
я
выигрываю
дело,
Feds
took
50,
still
had
a
grin
on
my
face
(huh)
Федералы
забрали
50,
у
меня
все
еще
была
улыбка
на
лице
(ха).
Percs,
I
got
dribs
in
the
safe
Перкосет,
у
меня
есть
таблетки
в
сейфе,
Think
I'm
out
with
all
the
shit
that
I
made
Думаю,
я
вышел
со
всем
дерьмом,
которое
я
сделал.
Give
a
nigga
a
break
Дайте
ниггеру
передышку,
Every
dog
has
his
day,
but
it
isn't
today
(nah)
У
каждой
собаки
есть
свой
день,
но
это
не
сегодня
(нет).
Free
my
dargs
that's
still
locked
in
the
cage
Освободите
моих
друзей,
которые
все
еще
заперты
в
клетке,
Reminiscin'
on
their
biggest
mistake
(the
biggest)
Вспоминая
их
самую
большую
ошибку
(самую
большую).
I
still
remember
the
first
wetting
Я
до
сих
пор
помню
первое
мокрое
дело,
Filled
up
with
hype
and
adrenaline
Полный
азарта
и
адреналина.
Gave
the
yout'
a
little
leggin'
Дал
этому
юнцу
немного
пробежаться,
Next
time
was
a
face
shot,
progression
В
следующий
раз
выстрел
в
лицо,
прогресс.
My
youngin
got
life,
stressin'
Мой
молодой
получил
пожизненный
срок,
переживаю,
Wonderin'
if
we'll
forget
him
Интересно,
забудем
ли
мы
его?
Back
then
for
six
racks,
get
'em
Тогда
за
шесть
тысяч
можно
было
их
достать,
Now
times
that
by
ten
just
for
renting
Теперь
умножь
это
на
десять,
просто
чтобы
снять
хату.
It
ain't
'bout
the
start,
it's
the
endin'
Дело
не
в
начале,
а
в
конце,
It
ain't
'bout
your
heart,
it's
the
weapon
Дело
не
в
твоем
сердце,
а
в
оружии.
This
music
just
came
as
a
blessin'
Эта
музыка
пришла
как
благословение
After
all
of
the
rain
and
the
lessons
После
всего
дождя
и
уроков.
Promoters,
they
pay
for
my
entrance
Промоутеры
платят
за
мой
вход,
These
people,
they
pay
for
a
sentence
Эти
люди
платят
за
приговор.
Robbed
the
plug,
never
meant
it
Ограбил
поставщика,
не
хотел
этого,
My
biggest
mistake,
I
left
it
Моя
самая
большая
ошибка
— я
это
бросил.
Can
money
buy
happiness?
Могут
ли
деньги
купить
счастье?
No,
money
can't
buy
happiness
Нет,
деньги
не
могут
купить
счастье.
But
it
can
contribute
towards
gettin'
happiness
Но
они
могут
способствовать
получению
счастья.
I
mean,
you
can't
go
into
the
shop
and
purchase
a
bottle
of
happiness
Я
имею
в
виду,
ты
не
можешь
пойти
в
магазин
и
купить
бутылку
счастья.
It
just
doesn't
work
like
that
Это
просто
так
не
работает.
There's
not,
like,
a
single
thing
that
you
can
identify
as
happiness
Нет
ни
одной
вещи,
которую
ты
можешь
определить
как
счастье
And
say
you're
gonna
have
money
and
get
that
И
сказать,
что
у
тебя
будут
деньги
и
ты
получишь
это.
There's
so
much
more
Это
гораздо
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin William Bailey, David Orobosa Omoregie, Daniel Buse
Attention! Feel free to leave feedback.