Lyrics and translation Fredo - Biggest Mistake
I
still
remember
the
first
wetting
Я
до
сих
пор
помню,
как
впервые
намочил.
Filled
up
with
hype
and
adrenaline
Наполненный
ажиотажем
и
адреналином
Gave
the
yout'
a
little
leggin'
Я
дал
тебе
немного
побегать
ногами.
Next
time
was
a
face
shot,
progression
Следующий
раз
был
выстрел
в
лицо,
прогрессия.
My
youngin
got
life,
stressin'
У
моего
юнца
есть
жизнь,
стресс.
Wonderin'
if
we'll
forget
him
Интересно,
забудем
ли
мы
его?
Back
then
for
six
racks,
get
'em
Тогда
за
шесть
кусков
получи
их.
Now
times
that
by
ten
just
for
renting
Теперь
умножьте
это
на
десять
только
за
аренду
It
ain't
'bout
the
start,
it's
the
endin'
Дело
не
в
начале,
а
в
конце.
It
ain't
'bout
your
heart,
it's
the
weapon
Дело
не
в
твоем
сердце,
а
в
оружии.
This
music
just
came
as
a
blessin'
Эта
музыка
пришла
как
благословение.
After
all
of
the
rain
and
the
lessons
После
всех
этих
дождей
и
уроков.
Promoters,
they
pay
for
my
entrance
Промоутеры,
они
платят
за
мой
вход.
These
people,
they
pay
for
a
sentence
Эти
люди
платят
за
приговор.
Robbed
the
plug,
never
meant
it
Ограбил
вилку,
никогда
не
имел
этого
в
виду.
My
biggest
mistake,
I
left
it
Моя
самая
большая
ошибка-Я
оставил
его.
Grew
up
with
my
mum
(mum)
Я
рос
с
мамой
(мамой).
Used
to
see
my
dad
a
bit
(a
bit)
Раньше
я
немного
виделся
с
отцом
(немного).
'Til
I
started
movin'
so
dumb
Пока
я
не
начал
двигаться
так
глупо
He
couldn't
even
manage
it
Он
даже
не
смог
справиться
с
этим.
I
was
14
and
I
was
missin'
like
Madeleine
Мне
было
14,
и
я
скучала,
как
Мадлен.
Stealin'
phones,
chippin'
in
with
my
niggas
for
cannabis
Ворую
телефоны,
вкалываю
со
своими
ниггерами
за
каннабис.
I
quit
school
for
the
bangin'
strip
Я
бросил
школу
ради
стриптиза.
But
let's
go
back
a
bit
Но
давай
вернемся
немного
назад.
Mum
moved
me
out
of
London
when
I
was
like
ten
Мама
перевезла
меня
из
Лондона,
когда
мне
было
лет
десять.
But
I
was
the
same
out
there,
I
was
badder
again
Но
там
я
был
все
тот
же,
я
снова
стал
еще
круче.
So
by
13,
we
was
back
in
the
ends
(we're
back)
Так
что
к
13
годам
мы
вернулись
в
Энд-энд
(мы
вернулись).
But
bringin'
me
back
to
that
shitty
estate
Но
ты
возвращаешь
меня
в
это
дерьмовое
поместье.
Was
probably
my
mum's
biggest
mistake
Наверное,
это
была
самая
большая
ошибка
моей
мамы.
But
she
never
grew
up
or
lived
in
this
place
Но
она
никогда
не
росла
и
не
жила
в
этом
месте.
Met
my
dad
here,
thinks
the
city
is
great
Я
встретил
здесь
своего
отца,
он
думает,
что
город
великолепен.
Biggest
mistake,
this
ain't
no
city
your
kids
wanna
play
Самая
большая
ошибка
- это
не
город,
в
котором
твои
дети
хотят
играть.
I'm
from
where,
real
young,
you
make
killers
as
mates
Я
оттуда,
откуда,
очень
молодой,
Вы
делаете
убийц
парой.
That's
maximum
profit
on
minimum
wage
Это
максимальная
прибыль
от
минимальной
зарплаты.
Now
I'm
a
star,
they
won't
give
me
no
space
Теперь
я
звезда,
мне
не
дадут
места.
Bad
bitch
with
an
innocent
face
Плохая
сучка
с
невинным
лицом
Why
you
broke?
There's
a
million
ways
Почему
ты
сломался?
- есть
миллион
способов.
Got
my
knife
every
day
'cause
I'm
still
in
my
ways
Каждый
день
получаю
свой
нож,
потому
что
я
все
еще
на
своем
пути.
Yo,
this
rap
weren't
never
the
plan
Йоу,
этот
рэп
никогда
не
входил
в
мои
планы
I'm
cool
but
never
a
fan
(never)
Я
крут,
но
никогда
не
был
фанатом
(никогда).
Not
havin'
money
don't
make
no
one
less
of
a
man
Отсутствие
денег
не
делает
человека
меньше.
But
you
need
money
to
be
the
best
that
you
can
Но
тебе
нужны
деньги,
чтобы
быть
лучшим,
на
что
ты
способен.
If
I
go
broke,
I'll
go
rest
in
the
can
Если
я
разорюсь,
то
отправлюсь
отдыхать
в
консервную
банку.
Bump
into
opps
and
I'm
reppin'
the
gang
Натыкаюсь
на
противников,
и
я
представляю
банду.
Young
little
teenagers
steppin'
for
man
Молодые
маленькие
подростки
шагают
за
мужчиной.
That
man
ain't
got
no
bodies
but
reckon
they're
bad
(How?)
У
этого
человека
нет
тел,
но
я
считаю,
что
они
плохие
(как?)
Feds
on
my
back
Федералы
у
меня
за
спиной
They
think
I'm
the
head
of
the
gang
Они
думают,
что
я
глава
банды.
Couple
G's
on
the
road
Пара
Джи
на
дороге
Got
the
rest
of
the
bros
in
the
can
(free
'em)
У
меня
есть
остальные
братаны
в
банке
(освободите
их).
Couple
hundred
in
drug
P's
Пара
сотен
в
аптеке.
Put
the
rest
of
the
P's
in
the
bank
(put
that
away)
Положи
остальные
" П
" в
банк
(убери
это).
Kilos
of
petrol
up
in
the
bando
and
the
rest
in
my
tank,
yo
Килограммы
бензина
в
бандо,
а
остальное
у
меня
в
баке,
йоу
We
got
it,
there's
no
wrestlin',
man
У
нас
все
получилось,
никакой
борьбы,
чувак
Who's
gonna
wrestle
with
man?
(Who?)
Кто
будет
бороться
с
человеком?
She
said
I'm
out
here
fuckin'
everybody
Она
сказала,
что
я
здесь
трахаю
всех
подряд.
Who's
gonna
settle
with
that?
(Hmm?)
Кто
согласится
с
этим?
(Хм?)
Cookin'
tuna
in
my
cell
Готовлю
тунца
в
своей
камере.
Used
to
use
kettles
for
that
Раньше
для
этого
использовали
чайники.
Since
I
ran
up
half
a
million,
pussy,
I
never
been
better
С
тех
пор
как
я
заработал
полмиллиона,
киска,
я
никогда
не
был
лучше.
We
been
livin'
a
way,
fly
out
the
cunch,
give
it
away
Мы
живем
по-своему,
вылетай
из
пизды,
раздавай
ее.
Next
thing
you
know,
the
phone's
on
the
drib
in
a
day
Не
успеешь
оглянуться,
как
через
день
телефон
будет
в
отключке.
That's
how
I
done
it,
it's
really
the
way
Вот
как
я
это
сделал,
это
действительно
так.
I
shot
the
glass
from
whippin'
the
yay
Я
выстрелил
в
бокал
из-за
того,
что
выпил
"ура".
Lost
it,
was
my
biggest
mistake
Потерял
его-это
была
моя
самая
большая
ошибка.
Gave
Delma
some
food,
he
went
missin'
away
Дал
Делме
поесть,
а
сам
пропал.
He
must've
thought
up
in
the
prison
he
safe
Должно
быть,
он
решил,
что
в
тюрьме
он
в
безопасности.
Biggest
mistake
Самая
большая
ошибка
My
niggas
ran
in
the
cell
and
slit
in
his
face
(gang)
Мои
ниггеры
вбежали
в
камеру
и
порезали
ему
лицо
(банда).
This
ain't
rap,
it's
really
the
case
Это
не
рэп,
это
действительно
так.
Revenge
is
so
sweet,
it's
really
the
taste
Месть
так
сладка,
это
действительно
ее
вкус.
Everyone
knows
me,
the
feelin'
is
strange
(strange)
Все
меня
знают,
это
странное
чувство
(странное).
Dark
tint
when
I
chill
in
the
Range
(Range)
Темный
оттенок,
когда
я
прохлаждаюсь
в
диапазоне
(диапазоне).
Bro
got
locked,
years
in
the
cage
Братан
был
заперт
на
долгие
годы
в
клетке.
Every
day's
the
same,
so
I
give
him
a
change
Каждый
день
одно
и
то
же,
поэтому
я
даю
ему
перемену.
Yo,
I
worked
so
hard
to
be
real
Эй,
я
так
усердно
работал,
чтобы
быть
настоящим
But
them
lies
that
they
make
ain't
harmin'
me,
still
(never)
Но
та
ложь,
которую
они
произносят,
все
равно
не
причиняет
мне
вреда
(никогда).
Got
a
yout'
strapped
up
in
the
party
to
kill
У
меня
есть
парень,
привязанный
к
вечеринке,
чтобы
убивать.
He
knows
make
his
own
way
home
if
he's
barkin'
it
still
Он
знает,
как
добраться
домой,
если
он
все
еще
лает.
My
army
is
real
Моя
армия
реальна.
20
years
if
he
pleads,
that's
hardly
a
deal
20
лет,
если
он
будет
умолять,
это
вряд
ли
сделка.
Man,
it's
awkward
now
Блин,
сейчас
неловко.
I
don't
even
know
what
we
should
talk
about
Я
даже
не
знаю,
о
чем
нам
говорить.
You
must
be
havin'
weird
dreams
of
walkin'
out
(ah)
Тебе,
должно
быть,
снятся
странные
сны
о
том,
как
ты
выходишь
на
улицу.
You
don't
need
kebab
shops
for
no
quarter
pounds
Тебе
не
нужны
шашлычные
без
четверти
фунта.
Just
phone
Little
Capo,
he'll
sort
you
out
Просто
позвони
маленькому
Капо,
он
разберется
с
тобой.
My
niggas
ride,
don't
talk
it
out
Мои
ниггеры
ездят
верхом,
не
болтай
об
этом.
Hanger
in
the
pot,
fork
it
out
Вешалка
в
кастрюле,
раскошеливайся.
Used
to
have
to
stay
at
my
shorty's
house
Раньше
мне
приходилось
жить
в
доме
моего
малыша.
Now
my
left
wrist
is
a
mortgage
house
Теперь
мое
левое
запястье-ипотечный
дом.
You
know
what's
funny
as
well?
(What?)
Знаешь,
что
самое
смешное?
Before
I
met
Santan
Dave
До
встречи
с
Сантаном
Дэйвом
I
met
his
brother
in
jail
Я
встретил
его
брата
в
тюрьме.
I
never
knew
and
his
brother
didn't
tell
(for
real?)
Я
никогда
не
знал,
и
его
брат
не
говорил
(серьезно?)
Who
would've
thought
me
and
his
brother
would
sell?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
с
его
братом
продадимся?
Number
one
in
the
charts
Номер
один
в
чартах
I
used
to
be
number
one
in
the
dark,
dark
Раньше
я
был
номером
один
в
темноте,
в
темноте.
Doubtin'
myself
was
my
biggest
mistake
Сомневаться
в
себе
было
моей
самой
большой
ошибкой.
Trustin'
someone
was
also
my
biggest
mistake
Доверие
кому-то
было
моей
самой
большой
ошибкой.
We
started
as
dargs,
but
he
finished
a
snake
Мы
начинали
как
дарги,
но
он
закончил
как
змея.
Can't
run
'round
there
to
slither
away
Я
не
могу
бежать
туда,
чтобы
ускользнуть.
I'm
into
money,
ain't
into
debates
Я
люблю
деньги,
а
не
споры.
With
my
knife
on,
watch
niggas
deflate
С
моим
ножом
наготове,
смотрю,
как
ниггеры
сдуваются.
The
quicker
I
leave,
the
bigger
the
chase
Чем
быстрее
я
уйду,
тем
больше
будет
погоня.
So
girl,
don't
play,
give
a
nigga
your
face
Так
что,
девочка,
не
играй,
дай
ниггеру
свое
лицо.
I
paid
my
lawyer,
I'm
winnin'
the
case
Я
заплатил
адвокату,
я
выигрываю
дело.
Feds
took
50,
still
had
a
grin
on
my
face
(huh)
Федералы
забрали
50,
а
на
моем
лице
все
еще
была
ухмылка
(ха).
Percs,
I
got
dribs
in
the
safe
Перки,
у
меня
есть
капли
в
сейфе.
Think
I'm
out
with
all
the
shit
that
I
made
Думаешь,
я
покончил
со
всем
тем
дерьмом,
которое
сам
создал?
Give
a
nigga
a
break
Дай
ниггеру
передохнуть
Every
dog
has
his
day,
but
it
isn't
today
(nah)
У
каждой
собаки
есть
свой
день,
но
он
не
сегодня
(нет).
Free
my
dargs
that's
still
locked
in
the
cage
Освободи
моих
даргов,
которые
все
еще
заперты
в
клетке.
Reminiscin'
on
their
biggest
mistake
(the
biggest)
Вспоминаю
их
самую
большую
ошибку
(самую
большую).
I
still
remember
the
first
wetting
Я
до
сих
пор
помню
первый
раз,
когда
я
мочился.
Filled
up
with
hype
and
adrenaline
Наполненный
ажиотажем
и
адреналином
Gave
the
yout'
a
little
leggin'
Я
дал
тебе
немного
побегать
ногами.
Next
time
was
a
face
shot,
progression
Следующий
раз
был
выстрел
в
лицо,
прогрессия.
My
youngin
got
life,
stressin'
У
моего
юнца
есть
жизнь,
стресс.
Wonderin'
if
we'll
forget
him
Интересно,
забудем
ли
мы
его?
Back
then
for
six
racks,
get
'em
Тогда
за
шесть
кусков
получи
их.
Now
times
that
by
ten
just
for
renting
Теперь
умножьте
это
на
десять
только
за
аренду
It
ain't
'bout
the
start,
it's
the
endin'
Дело
не
в
начале,
а
в
конце.
It
ain't
'bout
your
heart,
it's
the
weapon
Дело
не
в
твоем
сердце,
а
в
оружии.
This
music
just
came
as
a
blessin'
Эта
музыка
пришла
как
благословение.
After
all
of
the
rain
and
the
lessons
После
всех
этих
дождей
и
уроков.
Promoters,
they
pay
for
my
entrance
Промоутеры,
они
платят
за
мой
вход.
These
people,
they
pay
for
a
sentence
Эти
люди
платят
за
приговор.
Robbed
the
plug,
never
meant
it
Ограбил
вилку,
никогда
не
имел
этого
в
виду.
My
biggest
mistake,
I
left
it
Моя
самая
большая
ошибка-Я
оставил
его.
Can
money
buy
happiness?
Можно
ли
купить
счастье
за
деньги?
No,
money
can't
buy
happiness
Нет,
счастье
не
купишь
за
деньги.
But
it
can
contribute
towards
gettin'
happiness
Но
это
может
способствовать
обретению
счастья
I
mean,
you
can't
go
into
the
shop
and
purchase
a
bottle
of
happiness
Я
имею
в
виду,
что
ты
не
можешь
пойти
в
магазин
и
купить
бутылку
счастья.
It
just
doesn't
work
like
that
Это
просто
так
не
работает.
There's
not,
like,
a
single
thing
that
you
can
identify
as
happiness
Нет
ничего,
что
можно
было
бы
назвать
счастьем.
And
say
you're
gonna
have
money
and
get
that
И
скажи,
что
у
тебя
будут
деньги,
и
получи
их.
There's
so
much
more
Это
еще
не
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin William Bailey, David Orobosa Omoregie, Daniel Buse
Attention! Feel free to leave feedback.