Lyrics and translation Fredo - Tell Me
Would
you
stay
if
I
had
to
go
jail?
Ты
бы
остался,
если
бы
мне
пришлось
сесть
в
тюрьму?
If
I
didn't
have
no
phone,
would
you
chat
through
the
mail?
Если
бы
у
меня
не
было
телефона,
ты
бы
стала
общаться
по
почте?
Would
you
be
out
on
the
road,
while
I'm
trapped
in
my
cell
Будешь
ли
ты
на
дороге,
пока
я
заперт
в
своей
камере?
I
don't
know
when
I'm
home,
and
it's
actually
hell
Я
не
знаю,
когда
я
дома,
и
это
на
самом
деле
ад.
If
I
booked
you
a
visit
Если
бы
я
заказал
тебе
визит
Would
you
come
through
or
miss
it?
Ты
придешь
или
пропустишь?
Would
you
take
hella
long
when
I'm
asking
for
pictures?
Ты
бы
долго
терпел,
когда
я
прошу
фотографии?
Would
you
lie
to
the
feds,
if
they
asked
for
a
witness?
Ты
бы
солгал
федералам,
если
бы
они
попросили
свидетеля?
I
need
to
know
Мне
нужно
знать.
Would
you
still
be
around,
if
my
p's
were
low?
Ты
бы
все
еще
был
рядом,
если
бы
у
меня
были
низкие
баллы?
Yeah
my
Moncler's
warm,
but
these
streets
are
cold
Да,
мой
"Монклер"
теплый,
но
эти
улицы
холодные.
Would
you
leave
if
you
heard
that
I've
beaten
a
few?
Ты
бы
ушел,
если
бы
узнал,
что
я
побил
нескольких?
And
you
know
for
a
fact
I
don't
treat
'em
like
you
И
ты
точно
знаешь,
что
я
не
отношусь
к
ним
так,
как
ты.
Would
you
leave
if
the
judge
said
I'm
looking
at
5?
Вы
бы
ушли,
если
бы
судья
сказал,
что
я
смотрю
на
5?
And
forget
bout
the
times
that
you
looked
in
my
eyes
И
забудь
о
тех
временах
когда
ты
смотрела
мне
в
глаза
You
know
what
it
is
and
I'm
cooking
them
pies
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ,
и
я
готовлю
эти
пироги.
So
don't
act
up
or
be
looking
suprised
Так
что
не
притворяйтесь
и
не
выглядите
удивленными.
Just
tell
me
what
it
is,
I
swear
I'm
needing
to
know
Просто
скажи
мне,
что
это,
клянусь,
мне
нужно
знать.
If
it
ain't
suttin
real,
then
I'm
needing
to
go
Если
это
не
по-настоящему,
тогда
мне
нужно
идти.
I
don't
need
the
stressing,
you
ain't
seeing
my
phone
Мне
не
нужно
напрягаться,
ты
не
видишь
мой
телефон.
And
I
gotta
keep
stuff,
I
got
beef
on
the
roads
И
я
должен
хранить
вещи,
у
меня
есть
говядина
на
дорогах.
And
I
know
you
hate
when
I
spend
time
in
the
trap
И
я
знаю,
что
ты
ненавидишь,
когда
я
провожу
время
в
ловушке.
But
I
like
that
you'd
rather
spend
time
with
my
stack
Но
мне
нравится,
что
ты
предпочитаешь
проводить
время
с
моим
стеком.
I
just
need
to
know,
if
you're
riding
for
man
Мне
просто
нужно
знать,
едешь
ли
ты
за
мужчиной
Cos
I'm
living
life
fast,
so
I'm
likely
to
crash
Потому
что
я
живу
быстро,
так
что,
скорее
всего,
разобьюсь.
Yo
the
whole
city's
on
me,
so
they're
likely
to
chat
Йоу,
весь
город
смотрит
на
меня,
так
что
они,
скорее
всего,
будут
болтать.
Would
you
listen
to
them
rumors,
or
silence
the
prats?
Будешь
ли
ты
слушать
эти
слухи
или
заткнешь
рот
болтунам?
I
told
you
it's
music,
I'm
writing
them
raps
Я
же
говорил
тебе,
что
это
музыка,
я
пишу
рэп.
So
when
you
come
round,
I
be
hiding
the
crack
Так
что,
когда
ты
придешь
в
себя,
я
буду
прятать
трещину.
And
just
over
insta,
you
try
and
get
mad
И
только
из-за
инсты
ты
пытаешься
разозлиться
Like
I
don't
treat
you
good
and
be
buying
you
bags
Как
будто
я
плохо
к
тебе
отношусь
и
покупаю
тебе
сумки
Don't
be
suprised
when
I
finally
snap
Не
удивляйся,
когда
я
наконец
сорвусь.
If
I
fucked
up
my
show,
would
you
try
get
me
back?
Если
я
испорчу
свое
шоу,
ты
попытаешься
вернуть
меня?
If
I
got
your
yard
spun,
would
you
try
let
me
back?
Если
я
раскручу
твой
двор,
ты
попытаешься
отпустить
меня?
Always
ringing
down
my
phones,
like
you
try
get
me
mad
Ты
всегда
звонишь
мне
по
телефону,
как
будто
пытаешься
разозлить
меня.
Yo
I'm
just
needing
to
know
Эй
мне
просто
нужно
знать
Can
you
roll
up
the
weed,
if
I'm
needing
to
smoke?
Можешь
свернуть
косяк,
если
мне
нужно
покурить?
Would
you
bring
me
my
ting,
if
it's
peak
on
the
roads?
Не
принесешь
ли
ты
мне
мой
Тинг,
если
на
дорогах
будет
пик?
If
my
friend
tried
a
ting,
would
you
speak
to
my
bro?
Если
бы
мой
друг
попробовал
Тинг,
ты
бы
поговорил
с
моим
братом?
Would
you
tell
me
the
truth,
or
be
keeping
it
low?
Ты
скажешь
мне
правду
или
будешь
молчать?
And
I
know
it
sounds
mad,
but
I've
seen
it
before
И
я
знаю,
это
звучит
безумно,
но
я
видел
это
раньше.
Just
tell
me
what
it
is,
I
swear
I'm
needing
to
know
Просто
скажи
мне,
что
это,
клянусь,
мне
нужно
знать.
If
it
ain't
suttin
real,
then
I'm
needing
to
go
Если
это
не
по-настоящему,
тогда
мне
нужно
идти.
I
don't
need
the
stressing,
you
ain't
seeing
my
phone
Мне
не
нужно
напрягаться,
ты
не
видишь
мой
телефон.
And
I
gotta
keep
stuff,
I
got
beef
on
the
roads
И
я
должен
хранить
вещи,
у
меня
есть
говядина
на
дорогах.
And
I
know
you
hate
when
I
spend
time
in
the
trap
И
я
знаю,
что
ты
ненавидишь,
когда
я
провожу
время
в
ловушке.
But
I
like
that
you'd
rather
spend
time
with
my
stack
Но
мне
нравится,
что
ты
предпочитаешь
проводить
время
с
моим
стеком.
I
just
need
to
know,
if
you're
riding
for
man
Мне
просто
нужно
знать,
едешь
ли
ты
за
мужчиной
Cos
I'm
living
life
fast,
so
I'm
likely
to
crash
Потому
что
я
живу
быстро,
так
что,
скорее
всего,
разобьюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin William Bailey, Jagraj Singh Bains
Attention! Feel free to leave feedback.