Fredo - Tell Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fredo - Tell Me




Tell me
Скажите мне
Would you stay if I had to go jail?
Ты бы остался, если бы мне пришлось сесть в тюрьму?
If I didn't have no phone, would you chat through the mail?
Если бы у меня не было телефона, ты бы стала общаться по почте?
Would you be out on the road, while I'm trapped in my cell
Будешь ли ты на дороге, пока я заперт в своей камере?
I don't know when I'm home, and it's actually hell
Я не знаю, когда я дома, и это на самом деле ад.
If I booked you a visit
Если бы я заказал тебе визит
Would you come through or miss it?
Ты придешь или пропустишь?
Would you take hella long when I'm asking for pictures?
Ты бы долго терпел, когда я прошу фотографии?
Would you lie to the feds, if they asked for a witness?
Ты бы солгал федералам, если бы они попросили свидетеля?
I need to know
Мне нужно знать.
Would you still be around, if my p's were low?
Ты бы все еще был рядом, если бы у меня были низкие баллы?
Yeah my Moncler's warm, but these streets are cold
Да, мой "Монклер" теплый, но эти улицы холодные.
Would you leave if you heard that I've beaten a few?
Ты бы ушел, если бы узнал, что я побил нескольких?
And you know for a fact I don't treat 'em like you
И ты точно знаешь, что я не отношусь к ним так, как ты.
Would you leave if the judge said I'm looking at 5?
Вы бы ушли, если бы судья сказал, что я смотрю на 5?
And forget bout the times that you looked in my eyes
И забудь о тех временах когда ты смотрела мне в глаза
You know what it is and I'm cooking them pies
Ты знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ, и я готовлю эти пироги.
So don't act up or be looking suprised
Так что не притворяйтесь и не выглядите удивленными.
Just tell me what it is, I swear I'm needing to know
Просто скажи мне, что это, клянусь, мне нужно знать.
If it ain't suttin real, then I'm needing to go
Если это не по-настоящему, тогда мне нужно идти.
I don't need the stressing, you ain't seeing my phone
Мне не нужно напрягаться, ты не видишь мой телефон.
And I gotta keep stuff, I got beef on the roads
И я должен хранить вещи, у меня есть говядина на дорогах.
And I know you hate when I spend time in the trap
И я знаю, что ты ненавидишь, когда я провожу время в ловушке.
But I like that you'd rather spend time with my stack
Но мне нравится, что ты предпочитаешь проводить время с моим стеком.
I just need to know, if you're riding for man
Мне просто нужно знать, едешь ли ты за мужчиной
Cos I'm living life fast, so I'm likely to crash
Потому что я живу быстро, так что, скорее всего, разобьюсь.
Yo the whole city's on me, so they're likely to chat
Йоу, весь город смотрит на меня, так что они, скорее всего, будут болтать.
Would you listen to them rumors, or silence the prats?
Будешь ли ты слушать эти слухи или заткнешь рот болтунам?
I told you it's music, I'm writing them raps
Я же говорил тебе, что это музыка, я пишу рэп.
So when you come round, I be hiding the crack
Так что, когда ты придешь в себя, я буду прятать трещину.
And just over insta, you try and get mad
И только из-за инсты ты пытаешься разозлиться
Like I don't treat you good and be buying you bags
Как будто я плохо к тебе отношусь и покупаю тебе сумки
Don't be suprised when I finally snap
Не удивляйся, когда я наконец сорвусь.
If I fucked up my show, would you try get me back?
Если я испорчу свое шоу, ты попытаешься вернуть меня?
If I got your yard spun, would you try let me back?
Если я раскручу твой двор, ты попытаешься отпустить меня?
Always ringing down my phones, like you try get me mad
Ты всегда звонишь мне по телефону, как будто пытаешься разозлить меня.
Yo I'm just needing to know
Эй мне просто нужно знать
Can you roll up the weed, if I'm needing to smoke?
Можешь свернуть косяк, если мне нужно покурить?
Would you bring me my ting, if it's peak on the roads?
Не принесешь ли ты мне мой Тинг, если на дорогах будет пик?
If my friend tried a ting, would you speak to my bro?
Если бы мой друг попробовал Тинг, ты бы поговорил с моим братом?
Would you tell me the truth, or be keeping it low?
Ты скажешь мне правду или будешь молчать?
And I know it sounds mad, but I've seen it before
И я знаю, это звучит безумно, но я видел это раньше.
Just tell me what it is, I swear I'm needing to know
Просто скажи мне, что это, клянусь, мне нужно знать.
If it ain't suttin real, then I'm needing to go
Если это не по-настоящему, тогда мне нужно идти.
I don't need the stressing, you ain't seeing my phone
Мне не нужно напрягаться, ты не видишь мой телефон.
And I gotta keep stuff, I got beef on the roads
И я должен хранить вещи, у меня есть говядина на дорогах.
And I know you hate when I spend time in the trap
И я знаю, что ты ненавидишь, когда я провожу время в ловушке.
But I like that you'd rather spend time with my stack
Но мне нравится, что ты предпочитаешь проводить время с моим стеком.
I just need to know, if you're riding for man
Мне просто нужно знать, едешь ли ты за мужчиной
Cos I'm living life fast, so I'm likely to crash
Потому что я живу быстро, так что, скорее всего, разобьюсь.





Writer(s): Marvin William Bailey, Jagraj Singh Bains


Attention! Feel free to leave feedback.