Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World to Come
Die kommende Welt
I
breathe
you
in
Ich
atme
dich
ein
Soon
you'll
be
gone
Bald
wirst
du
fort
sein
Look
at
the
mess
you're
in
Schau
dir
das
Chaos
an,
in
dem
du
steckst
See
what
we've
done
Sieh,
was
wir
getan
haben
Remember
the
oceans
Erinnere
dich
an
die
Ozeane
The
sea
soft
and
sun
Das
sanfte
Meer
und
die
Sonne
Remember
the
moth
for
Erinnere
dich
an
die
Motte,
denn
You
know
there's
no
world
to
come
Du
weißt,
es
gibt
keine
kommende
Welt
There's
no
world
to
come
Es
gibt
keine
kommende
Welt
I
breathe
you
in
Ich
atme
dich
ein
Kiss
you
a
last
goodbye
Küsse
dich
zum
letzten
Abschied
We
knew
that
we
could
save
you
Wir
wussten,
dass
wir
dich
retten
konnten
But
never
really
tried
Aber
haben
es
nie
wirklich
versucht
Remember
the
mountains
Erinnere
dich
an
die
Berge
Their
birds
and
their
song
Ihre
Vögel
und
ihren
Gesang
Remember
the
moth
for
Erinnere
dich
an
die
Motte,
denn
You
know
there's
no
world
to
come
Du
weißt,
es
gibt
keine
kommende
Welt
There's
no
world
to
come
Es
gibt
keine
kommende
Welt
Remember
the
mountains
Erinnere
dich
an
die
Berge
Their
birds
and
their
song
Ihre
Vögel
und
ihren
Gesang
Remember
the
moth
for
Erinnere
dich
an
die
Motte,
denn
You
know
there's
no
world
to
come
Du
weißt,
es
gibt
keine
kommende
Welt
There's
no
world
to
come
Es
gibt
keine
kommende
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fredrika Stahl
Album
Demain
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.