Fredz - Houston - translation of the lyrics into German

Houston - Fredztranslation in German




Houston
Houston
Hey Houston, y a comme un problème
Hey Houston, es gibt da so ein Problem
À l'intérieur le cœur est H.S
Im Inneren ist das Herz außer Betrieb
Comment font les autres?
Wie machen die anderen das?
Quand à l'intérieur ça fonctionne plus vraiment (vraiment)
Wenn im Inneren es nicht mehr wirklich funktioniert (wirklich)
J'me demande tout le temps mais comment font les autres?
Ich frage mich die ganze Zeit, aber wie machen die anderen das?
Quand t'as mal, mais que tu sais pas vraiment (hey, hey, hey)
Wenn du Schmerzen hast, aber nicht wirklich weißt wo (hey, hey, hey)
Hey Houston, y a comme un problème
Hey Houston, es gibt da so ein Problem
Un défaut à l'intérieur qui m'empêche d'être moi-même
Ein Fehler im Inneren, der mich daran hindert, ich selbst zu sein
Hier je me sentais tout seul, aujourd'hui c'est pareil
Gestern fühlte ich mich ganz allein, heute ist es genauso
J'ai pas trouvé de boussole pour me ramener sur la Terre
Ich habe keinen Kompass gefunden, um mich zur Erde zurückzubringen
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Je veux rentrer, je me sens tout seul
Ich will nach Hause, ich fühle mich ganz allein
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Ici je me sens tout seul
Hier fühle ich mich ganz allein
Comment font les autres?
Wie machen die anderen das?
Quand tu veux pleurer, mais que tu sais pas comment (hey, hey)
Wenn du weinen willst, aber nicht weißt wie (hey, hey)
Je me demande tout le temps mais comment font les autres?
Ich frage mich die ganze Zeit, aber wie machen die anderen das?
Quand ta vie se répète mais que c'est moins bien qu'avant
Wenn dein Leben sich wiederholt, aber es schlechter ist als vorher
Parce que moi tous les jours
Denn ich, jeden Tag
Je marche sur la même putain de rue
Gehe ich dieselbe verdammte Straße entlang
Tous les jours, je prends ce même autobus, frère
Jeden Tag nehme ich denselben Bus, Bruder
À tous les jours les mêmes angoisses, les mêmes réflexions
Jeden Tag dieselben Ängste, dieselben Gedanken
Tous les jours, frère, à tous les jours
Jeden Tag, Bruder, jeden Tag
Un deux, un deux, Houston, y a comme un problème
Eins zwei, eins zwei, Houston, es gibt da so ein Problem
Un défaut à l'intérieur qui m'empêche d'être moi-même
Ein Fehler im Inneren, der mich daran hindert, ich selbst zu sein
Hier je me sentais tout seul, aujourd'hui c'est pareil
Gestern fühlte ich mich ganz allein, heute ist es genauso
J'ai pas trouvé de boussole pour me ramener sur la Terre
Ich habe keinen Kompass gefunden, um mich zur Erde zurückzubringen
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Je veux rentrer, je me sens tout seul
Ich will nach Hause, ich fühle mich ganz allein
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Ici je me sens tout seul
Hier fühle ich mich ganz allein
Mais comment font les autres?
Aber wie machen die anderen das?
Quand le cœur pèse plus lourd que de la pierre
Wenn das Herz schwerer wiegt als Stein
J'me sens pas chez moi bas non plus
Ich fühle mich dort unten auch nicht zu Hause
À quoi bon retourner sur la Terre
Wozu überhaupt zur Erde zurückkehren
Hey Houston, y a comme un problème
Hey Houston, es gibt da so ein Problem
Un défaut à l'intérieur qui m'empêche d'être moi-même
Ein Fehler im Inneren, der mich daran hindert, ich selbst zu sein
Hier je me sentais tout seul, aujourd'hui c'est pareil
Gestern fühlte ich mich ganz allein, heute ist es genauso
J'ai pas trouvé de boussole pour m'ramener sur la Terre
Ich habe keinen Kompass gefunden, um mich zur Erde zurückzubringen
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Je veux rentrer, je me sens tout seul
Ich will nach Hause, ich fühle mich ganz allein
Un deux, un deux, Houston
Eins zwei, eins zwei, Houston
Ici je me sens tout seul
Hier fühle ich mich ganz allein
Ramenez-moi sur la Terre
Bringt mich zur Erde zurück
Ici j'ai plus rien à perdre
Hier habe ich nichts mehr zu verlieren
Si vous tombez sur ce message
Wenn ihr auf diese Nachricht stoßt
Y a plus rien à faire
Ist nichts mehr zu machen
Ramenez-moi sur la Terre
Bringt mich zur Erde zurück
Ici j'ai plus rien à perdre
Hier habe ich nichts mehr zu verlieren
Si vous tombez sur ce message
Wenn ihr auf diese Nachricht stoßt
Y a plus rien à faire
Ist nichts mehr zu machen






Attention! Feel free to leave feedback.