Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne ne touche le ciel
Никто не трогает небо
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба,
Ni
te
décrocher
la
Lune
Ни
достать
тебе
Луну.
Mais
j'pourrais
te
dire
que
t'es
belle
Но
я
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Et
t'dire
je
t'aime
à
l'habitude
И
сказать
"люблю
тебя"
по
привычке.
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба,
Ni
te
décrocher
la
Lune
Ни
достать
тебе
Луну.
Mais
j'pourrais
te
dire
que
t'es
belle
Но
я
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Et
t'dire
je
t'aime
à
l'habitude
И
сказать
"люблю
тебя"
по
привычке.
Mais
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
(oh
non)
Но
я
не
смогу
коснуться
неба
(о,
нет)
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба
C'est
plus
que
du
rap
ça
pour
elle,
poto
Это
больше,
чем
рэп
для
нее,
братан.
J'veux
pas
finir
sur
TikTok
Я
не
хочу
закончить
в
ТикТоке.
Moi
j'veux
la
carrière
de
Cohen
Я
хочу
карьеру,
как
у
Коэна.
Pour
ça
il
faut
avoir
de
la
tactique
Для
этого
нужна
тактика.
Ça
touche
mon
égo,
vas-y
bas
les
pattes
Это
задевает
мое
эго,
руки
прочь.
Encore
coincé
au
treizième
étage
Все
еще
застрял
на
тринадцатом
этаже.
Pour
une
fois
m'écouter
non
fallait
pas
В
этот
раз
меня
не
стоило
слушать.
J'écris
des
textes
boy
Я
пишу
тексты,
парень,
J'fais
parler
ma
plume
Даю
волю
своему
перу.
J'vous
l'ai
jamais
dit,
mais
elle
m'a
finalement
rappelé
Я
вам
никогда
не
говорил,
но
она
наконец-то
перезвонила.
J'écris
des
textes
boy
Я
пишу
тексты,
парень,
J'fais
parler
ma
plume
Даю
волю
своему
перу.
J'vous
l'ai
jamais
dit,
mais
elle
m'a
finalement
rappelé
Я
вам
никогда
не
говорил,
но
она
наконец-то
перезвонила.
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба,
Ni
te
décrocher
la
Lune
Ни
достать
тебе
Луну.
Mais
j'pourrais
te
dire
que
t'es
belle
Но
я
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Et
t'dire
je
t'aime
à
l'habitude
И
сказать
"люблю
тебя"
по
привычке.
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба,
Ni
te
décrocher
la
Lune
Ни
достать
тебе
Луну.
Mais
j'pourrais
te
dire
que
t'es
belle
Но
я
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Et
t'dire
je
t'aime
à
l'habitude
И
сказать
"люблю
тебя"
по
привычке.
Poto
dis-moi
qui
tu
aimes
Братан,
скажи
мне,
кого
ты
любишь,
Je
dirais
qui
tu
es
Я
скажу,
кто
ты.
J'commence
à
écrire
à
plein
temps
Я
начинаю
писать
на
полную
ставку,
Mais
j'y
suis
pas
habitué
Но
я
к
этому
не
привык.
T'es
aussi
rare
qu'un
fils
de
prêtre
Ты
такая
же
редкая,
как
сын
священника.
T'es
la
seule
fille
sur
Terre
Ты
единственная
девушка
на
Земле.
Mais
je
t'aime
Но
я
люблю
тебя
Est
la
phrase
la
plus
difficile
à
conjuguer
— фраза,
которую
сложнее
всего
спрягать.
J'me
pose
des
questions
dans
ma
tête
Я
задаюсь
вопросами
в
своей
голове,
Pas
à
avoir
de
réponse
ma
bête
noire
На
которые
нет
ответа,
мой
кошмар.
Sara
m'a
dit
faut
que
t'arrêtes
Сара
сказала
мне,
что
нужно
остановиться.
Arrête
parce
que
là
Fred,
tu
broies
du
noir
Остановись,
потому
что
сейчас,
Фред,
ты
погряз
в
мраке.
Et
y
a
plus
personne
à
la
fête
И
на
вечеринке
больше
никого
нет,
Mais
j'éteins
pas,
car
j'ai
peur
du
noir
Но
я
не
выключаю
свет,
потому
что
боюсь
темноты.
Sara
m'a
dit
faut
que
t'arrêtes
Сара
сказала
мне,
что
нужно
остановиться.
(Sara
m'a
dit
faut
que
t'arrêtes)
(Сара
сказала
мне,
что
нужно
остановиться.)
Et
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
И
я
не
смогу
коснуться
неба,
Ni
te
décrocher
la
Lune
Ни
достать
тебе
Луну.
Mais
j'pourrais
te
dire
que
t'es
belle
Но
я
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
Et
t'dire
je
t'aime
à
l'habitude
И
сказать
"люблю
тебя"
по
привычке.
Mais
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
(nan,
nan)
Но
я
не
смогу
коснуться
неба
(нет,
нет)
Mais
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
Но
я
не
смогу
коснуться
неба
Mais
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
(nan,
nan)
Но
я
не
смогу
коснуться
неба
(нет,
нет)
Mais
j'pourrais
pas
toucher
le
ciel
Но
я
не
смогу
коснуться
неба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gc
Attention! Feel free to leave feedback.