Lyrics and translation Free City - Experimento Esclavo (con Desakato)
Experimento Esclavo (con Desakato)
Эксперимент Раба (с Desakato)
Voy,
perdido
y
sin
control
Я
иду,
потерянный
и
без
управления
Viajando
en
el
vagón
que
guarda
mi
destino
Путешествуя
в
вагоне,
который
хранит
мою
судьбу
Soy
la
dulzura
del
dolor
Я
сладость
боли
El
hueco
en
tu
colchon
Пустота
в
твоем
матрасе
La
piedra
en
el
camino.
Камень
на
дороге
Y
la
luna
que
se
esconde
detrás
de
aquel
paredón
И
луна,
которая
прячется
за
той
стеной
Donde
suenan
los
disparos.
Где
слышны
выстрелы
Mensajeros
de
los
ruidos
Посланники
шума
Que
nos
pintan
el
color
Которые
рисуют
нам
цвета
Y
por
fin
nos
dan
sentido.
И,
наконец,
дают
нам
смысл
Esa
puerta
que
separa
Эти
ворота,
которые
разделяют
La
verdad
de
lo
irreal
Правду
от
нереального
Un
experimento
esclavo
Рабский
эксперимент
De
un
sistema
criminal.
Преступной
системы
Un
silencio
colectivo
Коллективное
молчание
Que
no
nos
deja
gritar.
Которое
не
позволяет
нам
кричать
Nos
mantienen
escondidos
Они
держат
нас
в
секрете
Somos
sombras
nada
más.
Мы
просто
тени
Esa
puerta
que
separa
Эти
ворота,
которые
разделяют
La
verdad
de
lo
irreal
Правду
от
нереального
Un
experimento
esclavo
Рабский
эксперимент
De
un
sistema
criminal.
Преступной
системы
Un
silencio
colectivo
Коллективное
молчание
Que
no
nos
deja
gritar.
Которое
не
позволяет
нам
кричать
Nos
mantienen
escondidos
Они
держат
нас
в
секрете
Somos
sombras
nada
más.
Мы
просто
тени
Hoy,
no
noto
el
corazón
Сегодня
я
не
чувствую
своего
сердца
Y
llevo
la
ilusión,
guardada
en
los
bolsillos.
И
я
ношу
иллюзии,
спрятанные
в
карманах
Doy
las
gracias
al
dolor
Я
благодарю
боль
Por
haberme
dao
calor
За
то,
что
она
дала
мне
тепло
Cuando
no
tenía
frio.
Когда
мне
не
было
холодно
No,
no
me
quiero
esconder
Нет,
я
не
хочу
прятаться
Por
miedo
a
parecer
Из
страха
показаться
Un
vulgar
desconocido.
Обычным
незнакомцем
No,
no
quiero
obedecer
Нет,
я
не
хочу
подчиняться
Las
normas
de
todo
aquel
Наводам
каждого
Que
sea
nuestro
enemigo.
Кто
является
нашим
врагом
Esa
puerta
que
separa
Эти
ворота,
которые
разделяют
La
verdad
de
lo
irreal
Правду
от
нереального
Un
experimento
esclavo
Рабский
эксперимент
De
un
sistema
criminal.
Преступной
системы
Un
silencio
colectivo
Коллективное
молчание
Que
no
nos
deja
gritar.
Которое
не
позволяет
нам
кричать
Nos
mantienen
escondidos
Они
держат
нас
в
секрете
Somos
sombras
nada
más.
Мы
просто
тени
Esa
puerta
que
separa
Эти
ворота,
которые
разделяют
La
verdad
de
lo
irreal
Правду
от
нереального
Un
experimento
esclavo
Рабский
эксперимент
De
un
sistema
criminal.
Преступной
системы
Un
silencio
colectivo
Коллективное
молчание
Que
no
nos
deja
gritar.
Которое
не
позволяет
нам
кричать
Nos
mantienen
escondidos
Они
держат
нас
в
секрете
Somos
sombras
nada
más.
Мы
просто
тени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.